Verordnung (EG) Nr

Verordnung (EG) Nr. 1235/2008 der Kommission vom 8. Dezember 2008 mit Durchführungsvorschriften zur Verordnung (EG) Nr. 834/2007 des Rates hinsichtlich der Regelung der Einfuhren von ökologischen/biologischen Erzeugnissen aus Drittländern

(ABl. Nr. L 334 S. 25)

Celex-Nr. 3 2008 R 1235

 

geänd. mWv 27. 6. 2009 durch Art. 1 ÄndVO (EG) 537/2009 v. 19. 6. 2009 (ABl. Nr. L 159 S. 6), geänd. mWv 8. 6. 2010 durch Art. 1 ÄndVO (EU) 471/2010 v. 31. 5. 2010 (ABl. Nr. L 134 S. 1), geänd. mWv 28. 6. 2011 durch Art. 1 ÄndVO (EU) 590/2011 v. 20. 6. 2011 (ABl. Nr. L 161 S. 9), geänd. mWv 28. 10. 2011 durch Art. 1, 2 ÄndVO (EU) 1084/2011 v. 27. 10. 2011 (ABl. Nr. L 281 S. 3), ), neu gef. mWv 1. 7. 2012 durch Art. 1 ÄndVO (EU) 1267/2011 v. 6. 12. 2011 (ABl. Nr. L 324 S. 9), ), [

 

Nichtamtliche Inhaltsübersicht

 

            Art.

Titel I    Einleitende Vorschriften

Artikel 1            Gegenstand

Artikel 2            Begriffsbestimmungen

Titel II   Einfuhr konformer Erzeugnisse

Kapitel 1           Verzeichnis der im Hinblick auf die Konformität anerkannten Kontrollstellen und Kontrollbehörden

Artikel 3            Erstellung und Inhalt des Verzeichnisses der im Hinblick auf die Konformität anerkannten Kontrollstellen und Kontrollbehörden

Artikel 4            Verfahren für die Beantragung der Aufnahme in das Verzeichnis der im Hinblick auf die Konformität anerkannten Kontrollstellen und Kontrollbehörden

Artikel 5            Verwaltung und Überprüfung des Verzeichnisses der im Hinblick auf die Konformität anerkannten Kontrollstellen und Kontrollbehörden

Kapitel 2           Für die Einfuhr konformer Erzeugnisse erforderliche Bescheinigung

Artikel 6            Bescheinigung

Titel III   Einfuhr von Erzeugnissen mit gleichwertigen Garantien

Kapitel 1           Verzeichnis der anerkannten Drittländer

Artikel 7            Erstellung und Inhalt des Verzeichnisses der Drittländer

Artikel 8            Verfahren für die Beantragung der Aufnahme in das Verzeichnis der Drittländer

Artikel 9            Verwaltung und Überprüfung des Verzeichnisses der Drittländer

Kapitel 2           Verzeichnis der im Hinblick auf die Gleichwertigkeit anerkannten Kontrollstellen und Kontrollbehörden

Artikel 10          Erstellung und Inhalt des Verzeichnisses der im Hinblick auf die Gleichwertigkeit anerkannten Kontrollstellen und Kontrollbehörden

Artikel 11          Verfahren für die Beantragung der Aufnahme in das Verzeichnis der im Hinblick auf die Gleichwertigkeit anerkannten Kontrollstellen und Kontrollbehörden

Artikel 12          Verwaltung und Überprüfung des Verzeichnisses der im Hinblick auf die Gleichwertigkeit anerkannten Kontrollstellen und Kontrollbehörden

Kapitel 3           Überführung von gemäß Artikel 33 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 eingeführten Erzeugnissen in den zollrechtlich freien Verkehr

Artikel 13          Kontrollbescheinigung

Artikel 14          Besondere Zollverfahren

Artikel 15          Nichtkonforme Erzeugnisse

Titel IV  Gemeinsame Vorschriften

Artikel 16          Prüfung der Anträge und Veröffentlichung der Verzeichnisse

Artikel 17          Mitteilungen

Titel V   Schluss- und Übergangsbestimmungen

Artikel 18          Übergangsbestimmungen für das Verzeichnis der Drittländer

Artikel 19          Übergangsbestimmungen für die gleichwertige Einfuhr von Erzeugnissen, die ihren Ursprung nicht in einem im Verzeichnis aufgeführten Drittland haben

Artikel 20          Aufhebung

Artikel 21          Inkrafttreten

Anhang I           Verzeichnis der im Hinblick auf die Konformität anerkannten Kontrollstellen und Kontrollbehörden und zugehörige Spezifikationen gemäss Artikel 3

Anhang II          Bescheinigungsmuster(gemäß Artikel 6 Absatz 1)

Anhang III         Verzeichnis der Drittländer und zugehörige Spezifikationen gemäss Artikel 7

Anhang IV        Verzeichnis der im Hinblick auf die Gleichwertigkeit anerkannten Kontrollstellen und Kontrollbehörden und zugehörige Spezifikationen gemäß Artikel 10

Anhang V         Muster der Kontrollbescheinigung für die Einfuhr von Erzeugnissen aus ökologischer/biologischer Produktion in die Europäische Gemeinschaft gemäß Artikel 13

Anhang VI        Muster der Teilkontrollbescheinigung gemäß Artikel 14

Anhang VII        Entsprechungstabelle gemäß Artikel 20

]DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN –gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft,

gestützt auf die Verordnung (EG) Nr. 834/2007 des Rates vom 28. Juni 2007 über die ökologische/biologische Produktion und die Kennzeichnung von ökologischen/biologischen Erzeugnissen und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 2092/91[1], insbesondere auf Artikel 33 Absatz 2, Artikel der  38 Buchstabe d und Artikel 40,

in Erwägung nachstehender Gründe:

(1) Mit den Artikeln 32 und 33 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 sind die allgemeinen Vorschriften für die Einfuhr von ökologischen/biologischen Erzeugnissen festgelegt worden. Um zu gewährleisten, dass diese Vorschriften ordnungsgemäß und einheitlich angewendet werden, sind Durchführungs- und Verfahrensvorschriften dazu festzulegen.

(2) Da seit 1992 beträchtliche Erfahrungen mit der Einfuhr von Erzeugnissen mit gleichwertigen Garantien gesammelt wurden, sollte den Kontrollstellen und Kontrollbehörden ein relativ kurzer Zeitraum eingeräumt werden, um ihre Aufnahme in das Verzeichnis der im Hinblick auf die Gleichwertigkeit anerkannten Kontrollstellen und Kontrollbehörden gemäß Artikel 33 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 zu beantragen. Da jedoch mit der direkten Anwendung der Gemeinschaftsvorschriften über die ökologische/biologische Produktion und die Kennzeichnung von ökologischen/biologischen Erzeugnissen außerhalb des Gebiets der Gemeinschaft noch keine Erfahrungen vorliegen, sollte den Kontrollstellen und Kontrollbehörden, die ihre Aufnahme in das Verzeichnis der im Hinblick auf die Konformität anerkannten Kontrollstellen und Kontrollbehörden gemäß Artikel 32 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 beantragen wollen, mehr Zeit gegeben werden. Daher ist für die Übermittlung der Anträge und ihre Prüfung ein längerer Zeitraum vorzusehen.

(3) Für gemäß Artikel 32 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 eingeführte Erzeugnisse sollten die betreffenden Unternehmer eine geeignete Bescheinigung vorlegen können. Hierfür ist ein Muster zu erstellen. Gemäß Artikel 33 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 eingeführte Erzeugnisse sollten von einer Kontrollbescheinigung abgedeckt sein. Für die Ausstellung der Bescheinigung sind die Einzelheiten festzulegen. Außerdem ist ein Verfahren festzulegen, um bestimmte Kontrollen der aus Drittländern eingeführten Erzeugnisse, die in der Gemeinschaft als ökologisch/biologisch vermarktet werden sollen, auf Gemeinschaftsebene zu koordinieren.

(4) Argentinien, Australien, Costa Rica, Indien, Israel, Neuseeland und die Schweiz waren bisher in der Verordnung (EG) Nr. 345/2008 der Kommission vom 17. April 2008 mit Durchführungsbestimmungen zur Regelung der Einfuhren aus Drittländern gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2092/91 des Rates über den ökologischen Landbau und die entsprechende Kennzeichnung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse und Lebensmittel[2] als Drittländer aufgeführt, aus denen eingeführte Erzeugnisse in der Gemeinschaft als ökologisch/biologisch vermarktet werden können. Die Kommission hat die Lage dieser Länder gemäß den Kriterien der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 überprüft und dabei die angewendeten Produktionsvorschriften und die bisherigen Erfahrungen mit der Einfuhr von ökologischen/biologischen Erzeugnissen aus diesen bisher im Verzeichnis gemäß Artikel 11 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 aufgeführten Ländern berücksichtigt. Auf dieser Grundlage wurde der Schluss gezogen, dass die Bedingungen für die Aufnahme Argentiniens, Australiens, Costa Ricas, Indiens, Israels und Neuseelands in das Verzeichnis der im Hinblick auf die Gleichwertigkeit anerkannten Drittländer gemäß Artikel 33 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 erfüllt sind.

(5) Die Europäische Gemeinschaft und die Schweizerische Eidgenossenschaft haben ein Abkommen über den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen[3] geschlossen, das mit dem Beschluss 2002/309/EG des Rates und der Kommission[4] genehmigt wurde. Anhang 9 des Abkommens betrifft landwirtschaftliche Erzeugnisse und Lebensmittel aus ökologischem Landbau und bestimmt, dass die Parteien die erforderlichen Maßnahmen treffen, damit ökologische/biologische Erzeugnisse, die den Rechts- und Verwaltungsvorschriften der jeweils anderen Partei entsprechen, eingeführt und in den Verkehr gebracht werden können. Im Interesse der Klarheit ist die Schweiz ebenfalls im Verzeichnis der im Hinblick auf die Gleichwertigkeit anerkannten Drittländer gemäß Artikel 33 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 aufzuführen.

(6) Die Behörden der Mitgliedstaaten besitzen umfangreiche Erfahrungen und Fachkenntnisse in dem Bereich, eingeführten ökologischen/biologischen Erzeugnissen Zugang zum Gebiet der Gemeinschaft zu gewähren. Um die Verzeichnisse der Drittländer sowie der Kontrollstellen und Kontrollbehörden zu erstellen und auf dem neuesten Stand zu halten, ist auf diese Erfahrungen zurückzugreifen und sollte die Kommission die Berichte der Mitgliedstaaten und anderer Sachverständiger zugrunde legen können. Die diesbezüglichen Aufgaben sind auf gerechte und angemessene Weise aufzuteilen.

(7) Für Anträge von Drittländern, die vor dem 1. Januar 2009, dem Zeitpunkt, ab dem die Verordnung (EG) Nr. 834/2007 gilt, bei der Kommission eingegangen sind, sind außerdem Übergangsmaßnahmen vorzusehen.

(8) Zur Vermeidung von Störungen im internationalen Handel und zur Erleichterung des Übergangs von den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 zu denjenigen der Verordnung (EWG) Nr. 834/2007 muss den Mitgliedstaaten weiterhin die Möglichkeit gegeben werden, den Einführern je nach Fall Genehmigungen für das Inverkehrbringen von Erzeugnissen auf dem Gemeinschaftsmarkt zu erteilen, bis die für das Funktionieren der neuen Einfuhrvorschriften erforderlichen Maßnahmen eingeführt worden sind, insbesondere hinsichtlich der Anerkennung der Kontrollstellen und Kontrollbehörden gemäß Artikel 33 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007. Diese Möglichkeit sollte im Zuge der Erstellung des Verzeichnisses der Kontrollstellen gemäß dem genannten Artikel schrittweise abgebaut werden.

(9) Um die Transparenz zu verbessern und die Anwendung dieser Verordnung zu gewährleisten, ist ein elektronisches System für den Informationsaustausch zwischen der Kommission, den Mitgliedstaaten, den Drittländern sowie den Kontrollstellen und Kontrollbehörden vorzusehen.

(10)    Die Durchführungsvorschriften der vorliegenden Verordnung ersetzen diejenigen der Verordnung (EWG) Nr. 345/2008 und der Verordnung (EWG) Nr. 605/2008 der Kommission vom 20. Juni 2008 mit Durchführungsbestimmungen zu den Vorschriften für die Kontrollbescheinigung für Einfuhren aus Drittländern gemäß Artikel 11 der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 des Rates über den ökologischen Landbau und die entsprechende Kennzeichnung der landwirtschaftlichen Erzeugnisse und Lebensmittel[5]. Die genannten Verordnungen sind daher aufzuheben und durch eine neue Verordnung zu ersetzen.

(11)     Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen entsprechen der Stellungnahme des Regelungsausschusses für ökologische/biologische Produktion –

 

HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN:

 

Titel I
Einleitende Vorschriften

 

Art. 1 Gegenstand

Mit dieser Verordnung werden die Durchführungsvorschriften für die Einfuhr konformer Erzeugnisse und die Einfuhr von Erzeugnissen mit gleichwertigen Garantien gemäß den Artikeln 32 und 33 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 festgelegt.

 

Art. 2 Begriffsbestimmungen

Im Sinne dieser Verordnung bezeichnet

1.  „Kontrollbescheinigung“: die für eine Sendung geltende, in Artikel 33 Absatz 1 Buchstabe d der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 genannte Kontrollbescheinigung;

2.  „Bescheinigung“: die in Artikel 68 der Verordnung (EG) Nr. 889/2008 der Kommission[6] und Artikel 6 der vorliegenden Verordnung genannte Bescheinigung, deren Muster in Anhang II der vorliegenden Verordnung festgelegt ist;

3.  „Sendung“: eine Menge von Erzeugnissen unter einem oder mehreren KN-Code(s), die unter eine einzige Kontrollbescheinigung fallen, mit demselben Transportmittel befördert werden und aus demselben Drittland eingeführt werden;

4.  „erster Empfänger“: die natürliche oder juristische Person gemäß der Begriffsbestimmung in Artikel 2 Buchstabe d der Verordnung (EG) Nr. 889/2008;

5.  „Prüfung der Sendung“: die Prüfung der Kontrollbescheinigung durch die betreffenden Behörden der Mitgliedstaaten, um Artikel 13 der vorliegenden Verordnung zu entsprechen, und, sollten die Behörden dies für nötig halten, die Prüfung der Erzeugnisse selbst hinsichtlich der Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 834/2007, der Verordnung (EG) Nr. 889/2008 und der vorliegenden Verordnung;

6.  „betreffende Behörden der Mitgliedstaaten“: die Zollbehörden oder die vom Mitgliedstaat bestimmten anderen Behörden;

7.  „Bewertungsbericht“: der Bewertungsbericht gemäß Artikel 32 Absatz 2 und Artikel 33 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007, der von einem unabhängigen Dritten, der die Anforderungen der ISO-Norm 17011 erfüllt, oder einer einschlägig zuständigen Behörde erstellt wird und Informationen über Dokumentenkontrollen einschließlich der Beschreibungen gemäß Artikel 4 Absatz 3 Buchstabe b und Artikel 11 Absatz 3 Buchstabe b der vorliegenden Verordnung, über Office-Audits einschließlich der „critical locations“ und über in repräsentativen Drittländern durchgeführte risikoorientierte Witness-Audits umfasst.

 

 

Titel II
Einfuhr konformer Erzeugnisse

 

Kapitel 1
Verzeichnis der im Hinblick auf die Konformität anerkannten Kontrollstellen und Kontrollbehörden

 

Art. 3 Erstellung und Inhalt des Verzeichnisses der im Hinblick auf die Konformität anerkannten Kontrollstellen und Kontrollbehörden

(1) 1Die Kommission erstellt ein Verzeichnis der im Hinblick auf die Konformität anerkannten Kontrollstellen und Kontrollbehörden gemäß Artikel 32 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007. 2Das Verzeichnis ist in Anhang I der vorliegenden Verordnung zu veröffentlichen. 3Die Verfahren für die Erstellung und Änderung des Verzeichnisses sind in den Artikeln 4, 16 und 17 der vorliegenden Verordnung aufgeführt. 4Das Verzeichnis wird der Öffentlichkeit gemäß Artikel 16 Absatz 4 und Artikel 17 der vorliegenden Verordnung im Internet zugänglich gemacht.

(2) Das Verzeichnis enthält alle erforderlichen Informationen für jede Kontrollstelle oder Kontrollbehörde, damit überprüft werden kann, ob die in der Gemeinschaft in Verkehr gebrachten Erzeugnisse von einer gemäß Artikel 32 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 anerkannten Kontrollstelle oder Kontrollbehörde kontrolliert worden sind, und insbesondere:

a)  Namen und Anschrift der Kontrollstelle oder Kontrollbehörde, einschließlich der E-Mail- und Internet-Adresse und ihrer Codenummer;

b)  die betreffenden Drittländer, in denen die Erzeugnisse ihren Ursprung haben;

c)  die betreffenden Erzeugniskategorien für jedes Drittland;

d)  die Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis;

e)  die Internet-Adresse, unter der das Verzeichnis der unter das Kontrollsystem fallenden Unternehmer einschließlich ihres Bescheinigungsstatus und der betreffenden Erzeugniskategorien sowie der Unternehmer und Erzeugnisse, für die die Bescheinigungen ausgesetzt oder aufgehoben worden sind, eingesehen werden kann.

 

Art. 4[7] Verfahren für die Beantragung der Aufnahme in das Verzeichnis der im Hinblick auf die Konformität anerkannten Kontrollstellen und Kontrollbehörden

(1) 1Die Kommission prüft, ob sie eine Kontrollstelle oder Kontrollbehörde anerkennt und in das Verzeichnis gemäß Artikel 3 aufnimmt, nachdem sie einen Antrag auf Aufnahme in dieses Verzeichnis vom Vertreter der betreffenden Kontrollstelle oder Kontrollbehörde erhalten hat. 2Nur vollständige, vor dem 31. Oktober 2014 eingegangene Anträge werden auf der Grundlage des von der Kommission gemäß Artikel 17 Absatz 2 zur Verfügung gestellten Antragsmusters bei der Erstellung des ersten Verzeichnisses berücksichtigt. 3Für die folgenden Kalenderjahre werden nur vollständige, vor dem 31. Oktober jedes Jahres eingegangene Anträge berücksichtigt.

(2) Der Antrag kann von in der Gemeinschaft oder in einem Drittland niedergelassenen Kontrollstellen und Kontrollbehörden gestellt werden.

(3) Der Antrag besteht aus einem technischen Dossier, das alle Informationen enthält, über die die Kommission verfügen muss, um zu gewährleisten, dass die Bedingungen von Artikel 32 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 bei allen zur Ausfuhr nach der Gemeinschaft bestimmten ökologischen/biologischen Erzeugnissen erfüllt sind, nämlich

a)  eine Übersicht über die Tätigkeiten der Kontrollstelle oder Kontrollbehörde in dem/den betreffenden Drittland/Drittländern, einschließlich einer Schätzung der Anzahl der betreffenden Unternehmer und eine Angabe der voraussichtlichen Art und Mengen landwirtschaftlicher Erzeugnisse und Lebensmittel, die ihren Ursprung in dem/den betreffenden Drittland/Drittländern haben und zur Ausfuhr nach der Gemeinschaft gemäß den Vorschriften von Artikel 32 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 bestimmt sind;

b)  eine genaue Beschreibung der Anwendung der Titel II, III und IV der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 sowie der Bestimmungen der Verordnung (EG) Nr. 889/2008 in dem betreffenden Drittland oder jedem der betreffenden Drittländer;

c)  eine Ausfertigung des Bewertungsberichts gemäß Artikel 32 Absatz 2 Unterabsatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007,

i)   aus dem hervorgeht, dass die Kontrollstelle oder Kontrollbehörde hinsichtlich ihrer Fähigkeiten, die Bedingungen von Artikel 32 Absätze 1 und 2 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 einzuhalten, zufriedenstellend bewertet wurde;

ii)   der Garantien hinsichtlich der Elemente gemäß Artikel 27 Absätze 2, 3, 5, 6 und 12 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 bietet;

iii)  der gewährleistet, dass die Kontrollstelle oder Kontrollbehörde den Kontrollvorschriften und Vorkehrungen gemäß Titel IV der Verordnung (EG) Nr. 889/2008 genügt; und

iv)  in dem bestätigt wird, dass die Kontrollstelle oder Kontrollbehörde ihre Kontrolltätigkeiten tatsächlich gemäß diesen Vorschriften und Anforderungen durchgeführt hat;

d)  den Nachweis, dass die Kontrollstelle oder Kontrollbehörde den Behörden des betreffenden Drittlands ihre Tätigkeiten und ihre Verpflichtung mitgeteilt hat, die gesetzlichen Anforderungen zu erfüllen, die ihnen von den Behörden des betreffenden Drittlands auferlegt werden;

e)  die Internet-Adresse, unter der das Verzeichnis der unter das Kontrollsystem fallenden Unternehmer eingesehen werden kann, sowie eine Kontaktstelle, bei der Informationen über ihren Bescheinigungsstatus und die betreffenden Erzeugniskategorien sowie die Unternehmer und Erzeugnisse, für die die Bescheinigungen ausgesetzt oder aufgehoben worden sind, jederzeit verfügbar sind;

f)   die Verpflichtung, die Bestimmungen von Artikel 5 der vorliegenden Verordnung einzuhalten;

g)  alle sonstigen Informationen, die von der Kontrollstelle oder Kontrollbehörde oder der Kommission für zweckdienlich gehalten werden.

(4) 1Bei der Prüfung eines Antrags auf Aufnahme in das Verzeichnis der Kontrollstellen oder Kontrollbehörden sowie jederzeit nach der Aufnahme kann die Kommission jegliche weiteren Informationen einschließlich der Vorlage eines oder mehrerer durch unabhängige Sachverständige erstellter Berichte über Prüfungen vor Ort anfordern. 2Außerdem kann die Kommission auf der Grundlage einer Risikoanalyse und im Falle des Verdachts einer Unregelmäßigkeit eine Prüfung vor Ort durch von ihr bezeichnete Sachverständige durchführen lassen.

(5) 1Die Kommission beurteilt, ob das technische Dossier gemäß Absatz 3 und die Informationen gemäß Absatz 4 zufriedenstellend sind, und kann anschließend beschließen, eine Kontrollstelle oder Kontrollbehörde anzuerkennen und in das Verzeichnis aufzunehmen. 2Dieser Beschluss erfolgt nach dem Verfahren des Artikels 37 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007.

 

Art. 5 Verwaltung und Überprüfung des Verzeichnisses der im Hinblick auf die Konformität anerkannten Kontrollstellen und Kontrollbehörden

(1) Eine Kontrollstelle oder Kontrollbehörde darf in das Verzeichnis gemäß Artikel 3 nur aufgenommen werden, wenn sie den folgenden Verpflichtungen nachkommt:

a)  Werden die von der Kontrollstelle oder Kontrollbehörde durchgeführten Maßnahmen nach Aufnahme der Kontrollstelle oder Kontrollbehörde in das Verzeichnis geändert, so muss die Kontrollstelle oder Kontrollbehörde dies der Kommission mitteilen; Anträge auf Änderung der Informationen über eine Kontrollstelle oder Kontrollbehörde gemäß Artikel 3 Absatz 2 müssen der Kommission ebenfalls mitgeteilt werden;

b)  eine im Verzeichnis aufgeführte Kontrollstelle oder Kontrollbehörde muss alle Informationen über ihre Kontrolltätigkeiten in dem Drittland zur Verfügung halten und auf einmalige Aufforderung übermitteln; sie gewährt den von der Kommission benannten Sachverständigen Zugang zu ihren Büros und Anlagen;

c)  bis zum 31. März jedes Jahres übermittelt die Kontrollstelle oder Kontrollbehörde der Kommission einen kurzen Jahresbericht; in dem Jahresbericht sind die Informationen des technischen Dossiers gemäß Artikel 4 Absatz 3 auf den neuesten Stand zu bringen; insbesondere sind darin die von der Kontrollstelle oder Kontrollbehörde in den Drittländern im Vorjahr durchgeführten Tätigkeiten, die erzielten Ergebnisse, die festgestellten Unregelmäßigkeiten und Verstöße und die getroffenen Abhilfemaßnahmen zu beschreiben; der Bericht enthält außerdem den jüngsten Bewertungsbericht oder die Aktualisierung dieses Berichts, der die Ergebnisse der regelmäßigen Evaluierung vor Ort, Überwachung und mehrjährigen Wiederbewertung ihrer Tätigkeiten gemäß Artikel 32 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 enthält; die Kommission kann alle sonstigen Informationen anfordern, die sie für zweckdienlich hält;

d)  in Anbetracht der erhaltenen Informationen kann die Kommission die Spezifikationen für die Kontrollstelle oder Kontrollbehörde jederzeit ändern und den Eintrag der Stelle oder Behörde im Verzeichnis gemäß Artikel 3 aussetzen; ein ähnlicher Beschluss kann ergehen, wenn eine Kontrollstelle oder Kontrollbehörde angeforderte Informationen nicht übermittelt oder einer Prüfung vor Ort nicht zugestimmt hat;

e)  die Kontrollstelle oder Kontrollbehörde macht den Interessenten auf einer Website ein ständig aktualisiertes Verzeichnis der als biologisch/ökologisch bescheinigten Unternehmer und Erzeugnisse zugänglich.

(2) Wenn eine Kontrollstelle oder Kontrollbehörde den in Absatz 1 Buchstabe c genannten Jahresbericht nicht übermittelt, die Informationen zu ihrem technischen Dossier und ihrem Kontrollsystem oder das aktualisierte Verzeichnis der als ökologisch/biologisch bescheinigten Unternehmer und Erzeugnisse nicht zur Verfügung hält oder nicht übermittelt oder einer Prüfung vor Ort nach Aufforderung durch die Kommission innerhalb einer Frist, die die Kommission der Bedeutung des Problems entsprechend festsetzt und die im Allgemeinen nicht weniger als dreißig Tage betragen darf, nicht zustimmt, dann kann diese Kontrollstelle oder Kontrollbehörde nach dem Verfahren des Artikels 37 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 aus dem Verzeichnis der Kontrollstellen und Kontrollbehörden gestrichen werden.

 Versäumt eine Kontrollstelle oder Kontrollbehörde, rechtzeitig geeignete Abhilfemaßnahmen zu ergreifen, so wird sie von der Kommission unverzüglich aus dem Verzeichnis gestrichen.

 

 

Kapitel 2
Für die Einfuhr konformer Erzeugnisse erforderliche Bescheinigung

 

Art. 6 Bescheinigung

(1) Die für die Einfuhr konformer Erzeugnisse gemäß Artikel 32 Absatz 1 Buchstabe c der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 erforderliche Bescheinigung wird gemäß Artikel 17 Absatz 2 der vorliegenden Verordnung anhand des Musters in Anhang II der vorliegenden Verordnung ausgestellt und enthält zumindest alle Elemente, die Teil des Musters sind.

(2) Das Original der Bescheinigung wird von einer Kontrollbehörde oder der Kontrollstelle ausgestellt, die durch einen Beschluss gemäß Artikel 4 in Bezug auf die Ausstellung der Bescheinigung anerkannt worden ist.

(3) Die die Bescheinigung ausstellende Behörde oder Stelle richtet sich nach den Vorschriften, die gemäß Artikel 17 Absatz 2 und in dem Muster, den Mitteilungen und den Leitlinien festgelegt sind, die von der Kommission über das EDV-System für elektronischen Dokumentenaustausch gemäß Artikel 17 Absatz 1 zur Verfügung gestellt werden.

 

 

Titel III
Einfuhr von Erzeugnissen mit gleichwertigen Garantien

 

Kapitel 1
Verzeichnis der anerkannten Drittländer

 

Art. 7 Erstellung und Inhalt des Verzeichnisses der Drittländer

(1) 1Die Kommission erstellt ein Verzeichnis der anerkannten Drittländer gemäß Artikel 33 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007. 2Das Verzeichnis der anerkannten Länder ist in Anhang III der vorliegenden Verordnung aufgeführt. 3Die Verfahren zur Erstellung und Änderung des Verzeichnisses sind in den Artikeln 8 und 16 der vorliegenden Verordnung dargelegt. 4Änderungen des Verzeichnisses werden der Öffentlichkeit gemäß Artikel 16 Absatz 4 und Artikel 17 der vorliegenden Verordnung im Internet zugänglich gemacht.

(2) Das Verzeichnis enthält für jedes Drittland alle Informationen, die erforderlich sind, um überprüfen zu können, ob die in der Gemeinschaft in Verkehr gebrachten Erzeugnisse dem Kontrollsystem des gemäß Artikel 33 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 anerkannten Drittlands unterworfen wurden, insbesondere Informationen über

a)  die betreffenden Erzeugniskategorien;

b)  den Ursprung der Erzeugnisse;

c)  eine Bezugnahme auf die im Drittland geltenden Produktionsregeln;

d)  die im Drittland für das Kontrollsystem zuständige Behörde, ihre Anschrift einschließlich der E-Mail- und Internet-Adresse;

e)  die Kontrollbehörde oder -behörden in dem Drittland und/oder die von der genannten zuständigen Behörde für die Durchführung der Kontrollen anerkannte(n) Kontrollstelle oder -stellen und ihre Anschrift, gegebenenfalls einschließlich der E-Mail- und Internet-Adresse;

f)   die Behörde oder Behörden oder die Kontrollstelle oder -stellen, die in dem Drittland für die Ausstellung der Bescheinigungen für die Einfuhr in die Gemeinschaft zuständig ist oder sind und ihre Anschrift und Codenummer sowie gegebenenfalls die E-Mail- und Internet-Adresse;

g)  die Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis.

 

Art. 8 Verfahren für die Beantragung der Aufnahme in das Verzeichnis der Drittländer

(1) Die Kommission prüft die Möglichkeit der Aufnahme eines Drittlands in das Verzeichnis gemäß Artikel 7 nach Eingang eines Aufnahmeantrags von einem Vertreter des betreffenden Drittlands.

(2)  Die Kommission muss einen Aufnahmeantrag nur prüfen, wenn er folgende Bedingungen erfüllt:

 Der Aufnahmeantrag wird durch ein technisches Dossier ergänzt, das alle Informationen enthält, über die die Kommission verfügen muss, um zu gewährleisten, dass die Bedingungen von Artikel 33 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 bei den zur Ausfuhr nach der Gemeinschaft bestimmten Erzeugnissen erfüllt sind, nämlich

a)  allgemeine Informationen über die Entwicklung der biologischen/ökologischen Produktion in dem Drittland, die erzeugten Produkte, die Anbaufläche, die Produktionsgebiete, die Anzahl Erzeuger, die vorhandene Lebensmittelverarbeitung;

b)  Angabe der voraussichtlichen Art und Mengen der biologischen/ökologischen landwirtschaftlichen Erzeugnisse und Lebensmittel, die zur Ausfuhr nach der Gemeinschaft bestimmt sind;

c)  die im Drittland geltenden Produktionsregeln sowie eine Beurteilung ihrer Gleichwertigkeit mit den in der Gemeinschaft geltenden Regeln;

d)  das im Drittland angewendete Kontrollsystem einschließlich der von den zuständigen Behörden im Drittland durchgeführten Überwachungs- und Aufsichtstätigkeiten sowie eine Beurteilung der Gleichwertigkeit seiner Wirksamkeit im Vergleich zu dem in der Gemeinschaft angewendeten Kontrollsystem;

e)  die Internet- oder eine andere Adresse, unter der das Verzeichnis der unter das Kontrollsystem fallenden Unternehmer eingesehen werden kann, sowie eine Kontaktstelle, bei der Informationen über ihren Bescheinigungsstatus und die betreffenden Erzeugniskategorien jederzeit verfügbar sind;

f)   die Informationen, deren Aufnahme in das Verzeichnis gemäß Artikel 7 vom Drittland vorgeschlagen werden;

g)  die Verpflichtung, die Bestimmungen von Artikel 9 einzuhalten;

h)  alle sonstigen Informationen, die vom Drittland oder von der Kommission für zweckdienlich gehalten werden.

 

(3) 1Bei der Prüfung eines Antrags auf Aufnahme in das Verzeichnis der anerkannten Drittländer sowie jederzeit nach der Aufnahme kann die Kommission jegliche weiteren Informationen einschließlich der Vorlage eines oder mehrerer durch unabhängige Sachverständige erstellter Berichte über Prüfungen vor Ort anfordern. 2Außerdem kann die Kommission auf der Grundlage einer Risikoanalyse und im Falle des Verdachts einer Unregelmäßigkeit eine Prüfung vor Ort durch von ihr bezeichnete Sachverständige durchführen lassen.

(4) 1Die Kommission beurteilt, ob das technische Dossier gemäß Absatz 2 und die Informationen gemäß Absatz 3 zufriedenstellend sind, und kann anschließend beschließen, ein Drittland anzuerkennen und in das Verzeichnis aufzunehmen. 2Dieser Beschluss erfolgt nach dem Verfahren des Artikels 37 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007.

 

Art. 9 Verwaltung und Überprüfung des Verzeichnisses der Drittländer

(1) Die Kommission muss einen Aufnahmeantrag nur prüfen, wenn sich das Drittland verpflichtet, folgende Bedingungen zu erfüllen:

a)  Werden die im Drittland geltenden Maßnahmen oder ihre Durchführung und insbesondere das Kontrollsystem nach Aufnahme des Drittlands in das Verzeichnis geändert, so muss das Drittland dies der Kommission mitteilen; Anträge auf Änderung der Informationen über ein Drittland gemäß Artikel 7 Absatz 2 müssen der Kommission ebenfalls mitgeteilt werden;

b)  in dem Jahresbericht gemäß Artikel 33 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 sind die Informationen des technischen Dossiers gemäß Artikel 8 Absatz 2 der vorliegenden Verordnung auf den neuesten Stand zu bringen; insbesondere sind darin die von der zuständigen Behörde des Drittlands durchgeführten Überwachungs- und Aufsichtstätigkeiten, die erzielten Ergebnisse und die getroffenen Abhilfemaßnahmen zu beschreiben;

c)  in Anbetracht der erhaltenen Informationen kann die Kommission die Spezifikationen für das Drittland jederzeit ändern und den Eintrag des Landes im Verzeichnis gemäß Artikel 7 aussetzen; ein ähnlicher Beschluss kann ergehen, wenn ein Drittland angeforderte Informationen nicht übermittelt oder einer Prüfung vor Ort nicht zugestimmt hat.

(2) Wenn ein Drittland den Jahresbericht gemäß Artikel 33 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 nicht übermittelt, die Informationen zu seinem technischen Dossier oder seinem Kontrollsystem nicht zur Verfügung hält oder nicht übermittelt oder einer Prüfung vor Ort nach Aufforderung durch die Kommission innerhalb einer Frist, die die Kommission der Bedeutung des Problems entsprechend festsetzt und die im Allgemeinen nicht weniger als dreißig Tage betragen darf, nicht zustimmt, dann kann dieses Drittland nach dem Verfahren des Artikel 37 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 aus dem Verzeichnis der Kontrollstellen und Kontrollbehörden gestrichen werden.

 

 

Kapitel 2
Verzeichnis der im Hinblick auf die Gleichwertigkeit anerkannten Kontrollstellen und Kontrollbehörden

 

Art. 10 Erstellung und Inhalt des Verzeichnisses der im Hinblick auf die Gleichwertigkeit anerkannten Kontrollstellen und Kontrollbehörden

(1) 1Die Kommission erstellt ein Verzeichnis der im Hinblick auf die Gleichwertigkeit anerkannten Kontrollstellen und Kontrollbehörden gemäß Artikel 33 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007. 2Das Verzeichnis ist in Anhang IV der vorliegenden Verordnung zu veröffentlichen. 3Die Verfahren für die Erstellung und Änderung des Verzeichnisses sind in den Artikeln 11, 16 und 17 der vorliegenden Verordnung aufgeführt. 4Das Verzeichnis wird der Öffentlichkeit gemäß Artikel 16 Absatz 4 und Artikel 17 der vorliegenden Verordnung im Internet zugänglich gemacht.

(2) Das Verzeichnis enthält alle erforderlichen Informationen für jede Kontrollstelle oder Kontrollbehörde, damit überprüft werden kann, ob die in der Gemeinschaft in Verkehr gebrachten Erzeugnisse von einer gemäß Artikel 33 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 anerkannten Kontrollstelle oder Kontrollbehörde kontrolliert worden sind, und insbesondere:

a)  Namen, Anschrift und Codenummer der Kontrollstelle oder Kontrollbehörde sowie gegebenenfalls ihre E-Mail- und Internet-Adresse;

b)  die im Verzeichnis gemäß Artikel 7 nicht aufgeführten Drittländer, in denen die Erzeugnisse ihren Ursprung haben;

c)  die betreffenden Erzeugniskategorien für jedes Drittland;

d)  die Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis; und

e)  die Internet-Adresse, unter der das Verzeichnis der unter das Kontrollsystem fallenden Unternehmer eingesehen werden kann, sowie eine Kontaktstelle, bei der Informationen über ihren Bescheinigungsstatus und die betreffenden Erzeugniskategorien sowie die Unternehmer und Erzeugnisse, für die die Bescheinigungen ausgesetzt oder aufgehoben worden sind, leicht verfügbar sind.

(3) Abweichend von Absatz 2 Buchstabe b können Erzeugnisse, die ihren Ursprung in Drittländern haben, die im Verzeichnis der anerkannten Drittländer gemäß Artikel 7 aufgeführt sind, und zu einer Kategorie gehören, die nicht in demselben Verzeichnis genannt ist, im Verzeichnis gemäß diesem Artikel aufgeführt werden.

 

Art. 11 Verfahren für die Beantragung der Aufnahme in das Verzeichnis der im Hinblick auf die Gleichwertigkeit anerkannten Kontrollstellen und Kontrollbehörden

(1) 1Die Kommission prüft, ob sie eine Kontrollstelle oder Kontrollbehörde in das Verzeichnis gemäß Artikel 10 aufnimmt, nachdem sie einen Aufnahmeantrag vom Vertreter der betreffenden Kontrollstelle oder Kontrollbehörde auf der Grundlage des von der Kommission gemäß Artikel 17 Absatz 2 zur Verfügung gestellten Antragsmusters erhalten hat. 2Nur vollständige, vor dem 31. Oktober 2009 eingegangene Anträge werden bei der Erstellung des ersten Verzeichnisses berücksichtigt. 3Für die folgenden Kalenderjahre bringt die Kommission das Verzeichnis gegebenenfalls auf der Grundlage von vor dem 31. Oktober jedes Jahres eingegangenen vollständigen Anträgen auf den neuesten Stand.

(2) Der Antrag kann von in der Gemeinschaft oder in einem Drittland niedergelassenen Kontrollstellen und Kontrollbehörden gestellt werden.

(3) Der Aufnahmeantrag besteht aus einem technischen Dossier, das alle Informationen enthält, über die die Kommission verfügen muss, um zu gewährleisten, dass die Bedingungen von Artikel 33 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 bei allen zur Ausfuhr nach der Gemeinschaft bestimmten Erzeugnissen erfüllt sind, nämlich

a)  eine Übersicht über die Tätigkeiten der Kontrollstelle oder Kontrollbehörde in dem Drittland/den Drittländern, einschließlich einer Schätzung der Anzahl der betreffenden Unternehmer und eine Angabe der voraussichtlichen Art und Mengen landwirtschaftlicher Erzeugnisse und Lebensmittel, die zur Ausfuhr nach der Gemeinschaft gemäß den Vorschriften von Artikel 33 Absätze 1 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 bestimmt sind;

b)  eine Beschreibung der in den Drittländern geltenden Produktionsregeln und Kontrollmaßnahmen, einschließlich einer Beurteilung ihrer Gleichwertigkeit mit den Titeln III, IV und V der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 sowie mit den diesbezüglichen Durchführungsbestimmungen in der Verordnung (EG) Nr. 889/2008;

c)  eine Ausfertigung des Bewertungsberichts gemäß Artikel 33 Absatz 3 Unterabsatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007:

i)   aus dem hervorgeht, dass die Kontrollstelle oder Kontrollbehörde hinsichtlich ihrer Fähigkeiten, die Bedingungen von Artikel 33 Absätze 1 und 3 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 einzuhalten, zufriedenstellend bewertet wurde;

ii)   in dem bestätigt wird, dass die Kontrollstelle oder Kontrollbehörde ihre Tätigkeiten tatsächlich gemäß diesen Bedingungen durchgeführt hat; und

iii)  in dem die Gleichwertigkeit der Produktionsregeln und Kontrollmaßnahmen gemäß Buchstabe b dieses Absatzes nachgewiesen und bestätigt wird;

d)  den Nachweis, dass die Kontrollstelle oder Kontrollbehörde den Behörden jedes der betreffenden Drittländer ihre Tätigkeiten und ihre Verpflichtung mitgeteilt hat, die gesetzlichen Anforderungen zu erfüllen, die ihnen von den Behörden jedes der betreffenden Drittländer auferlegt werden;

e)  die Internet-Adresse, unter der das Verzeichnis der unter das Kontrollsystem fallenden Unternehmer eingesehen werden kann, sowie eine Kontaktstelle, bei der Informationen über ihren Bescheinigungsstatus und die betreffenden Erzeugniskategorien sowie die Unternehmer und Erzeugnisse, für die die Bescheinigungen ausgesetzt oder aufgehoben worden sind, jederzeit verfügbar sind;

f)   die Verpflichtung, die Bestimmungen von Artikel 12 einzuhalten;

g)  alle sonstigen Informationen, die von der Kontrollstelle oder Kontrollbehörde oder der Kommission für zweckdienlich gehalten werden.

(4) 1Bei der Prüfung eines Antrags auf Aufnahme in das Verzeichnis der Kontrollstellen oder Kontrollbehörden sowie jederzeit nach der Aufnahme kann die Kommission jegliche weiteren Informationen einschließlich der Vorlage eines oder mehrerer durch unabhängige Sachverständige erstellter Berichte über Prüfungen vor Ort anfordern. 2Außerdem kann die Kommission auf der Grundlage einer Risikoanalyse und im Falle des Verdachts einer Unregelmäßigkeit eine Prüfung vor Ort durch von ihr bezeichnete Sachverständige durchführen lassen.

(5) 1Die Kommission beurteilt, ob das technische Dossier gemäß Absatz 2 und die Informationen gemäß Absatz 3 zufriedenstellend sind, und kann anschließend beschließen, eine Kontrollstelle oder Kontrollbehörde anzuerkennen und in das Verzeichnis aufzunehmen. 2Dieser Beschluss erfolgt nach dem Verfahren des Artikel 37 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007.

 

Art. 12[8] Verwaltung und Überprüfung des Verzeichnisses der im Hinblick auf die Gleichwertigkeit anerkannten Kontrollstellen und Kontrollbehörden

(1) Eine Kontrollstelle oder Kontrollbehörde darf in das Verzeichnis gemäß Artikel 10 nur aufgenommen werden, wenn sie den folgenden Verpflichtungen nachkommt:

a)  Werden die von der Kontrollstelle oder Kontrollbehörde durchgeführten Maßnahmen nach Aufnahme der Kontrollstelle oder Kontrollbehörde in das Verzeichnis geändert, so muss die Kontrollstelle oder Kontrollbehörde dies der Kommission mitteilen; Anträge auf Änderung der Informationen über eine Kontrollstelle oder Kontrollbehörde gemäß Artikel 10 Absatz 2 müssen der Kommission ebenfalls mitgeteilt werden;

b)  bis zum 31. März jedes Jahres übermittelt die Kontrollstelle oder Kontrollbehörde der Kommission einen kurzen Jahresbericht. In dem Jahresbericht sind die Informationen des technischen Dossiers gemäß Artikel 11 Absatz 3 auf den neuesten Stand zu bringen; insbesondere sind darin die von der Kontrollstelle oder Kontrollbehörde in den Drittländern im Vorjahr durchgeführten Tätigkeiten, die erzielten Ergebnisse, die festgestellten Unregelmäßigkeiten und Verstöße und die getroffenen Abhilfemaßnahmen zu beschreiben; der Bericht enthält außerdem den jüngsten Bewertungsbericht oder die Aktualisierung dieses Berichts, der die Ergebnisse der regelmäßigen Evaluierung vor Ort, Überwachung und mehrjährigen Wiederbewertung ihrer Tätigkeiten gemäß Artikel 33 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 enthalten; die Kommission kann alle sonstigen Informationen anfordern, die sie für zweckdienlich hält;

c)  in Anbetracht der erhaltenen Informationen kann die Kommission die Spezifikationen für die Kontrollstelle oder Kontrollbehörde jederzeit ändern und die Aufnahme der Stelle oder Behörde in das Verzeichnis gemäß Artikel 10 aussetzen; ein ähnlicher Beschluss kann ergehen, wenn eine Kontrollstelle oder Kontrollbehörde angeforderte Informationen nicht übermittelt oder einer Prüfung vor Ort nicht zugestimmt hat;

d)  die Kontrollstelle oder Kontrollbehörde macht den Interessenten auf elektronischem Wege ein ständig aktualisiertes Verzeichnis der als biologisch/ökologisch bescheinigten Unternehmer und Erzeugnisse zugänglich.

(2) Eine Kontrollstelle oder Kontrollbehörde oder ein Verweis auf eine bestimmte Erzeugniskategorie oder auf ein bestimmtes Drittland in Zusammenhang mit dieser Kontrollstelle oder Kontrollbehörde kann nach dem Verfahren des Artikels 37 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 in folgenden Fällen aus dem Verzeichnis gemäß Artikel 10 der vorliegenden Verordnung gestrichen werden:

a)  wenn ihr Jahresbericht gemäß Absatz 1 Buchstabe b nicht bis zum 31. März bei der Kommission eingeht;

b)  wenn sie der Kommission Änderungen ihres technischen Dossiers nicht rechtzeitig mitteilt;

c)  wenn sie die Kommission im Verlauf von Untersuchungen über Unregelmäßigkeiten nicht unterrichtet;

d)  wenn sie bei Unregelmäßigkeiten und Verstößen keine geeigneten Abhilfemaßnahmen trifft;

e)  wenn sie einer Prüfung vor Ort nach Aufforderung durch die Kommission nicht zustimmt oder wenn die Prüfung vor Ort wegen systematischen Versagens der Kontrollmaßnahmen negativ ausfällt;

f)   in jeder anderen Situation, in der die Gefahr besteht, dass die Verbraucherinnen und Verbraucher hinsichtlich der wahren Beschaffenheit der von der Kontrollstelle oder Kontrollbehörde zertifizierten Erzeugnisse in die Irre geführt werden.

1Trifft eine Kontrollstelle oder Kontrollbehörde nach Aufforderung durch die Kommission innerhalb einer Frist, die die Kommission der Bedeutung des Problems entsprechend festsetzt und die im Allgemeinen nicht weniger als dreißig Tage betragen darf, nicht rechtzeitig geeignete Abhilfemaßnahmen, so streicht die Kommission sie nach dem Verfahren des Artikels 37 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 unverzüglich aus dem Verzeichnis. 2Der Beschluss über die Streichung wird im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. 3Die Kommission veröffentlicht das geänderte Verzeichnis baldmöglichst mit geeigneten technischen Mitteln, auch im Internet.

 

 

 

Kapitel 3
Überführung von gemäß Artikel 33 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 eingeführten Erzeugnissen in den zollrechtlich freien Verkehr

 

Art. 13 Kontrollbescheinigung

(1) Eine Sendung von in Artikel 1 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 genannten Erzeugnissen, die gemäß Artikel 33 derselben Verordnung eingeführt werden, kann in der Gemeinschaft nur in den zollrechtlich freien Verkehr überführt werden, wenn

a)  der betreffenden Behörde des Mitgliedstaats ein Original der Kontrollbescheinigung vorgelegt wird und

b)  die Sendung durch die betreffende Behörde des Mitgliedstaats überprüft und die Kontrollbescheinigung gemäß Absatz 8 des vorliegenden Artikels mit einem Sichtvermerk versehen wird.

(2) 1Das Original der Kontrollbescheinigung ist gemäß Artikel 17 Absatz 2 sowie den Absätzen 3 bis 7 des vorliegenden Artikels sowie dem Muster und den Anweisungen in Anhang V auszufüllen. 2Die Anweisungen zum Muster und die in Artikel 17 Absatz 2 genannten Leitlinien werden von der Kommission über das EDV-System für elektronischen Dokumentenaustausch gemäß Artikel 17 zur Verfügung gestellt.

(3) Um akzeptiert zu werden, muss die Kontrollbescheinigung ausgestellt worden sein von

a)  der Kontrollbehörde oder Kontrollstelle, die gemäß Artikel 7 Absatz 2 für die Ausstellung der Kontrollbescheinigung aus einem gemäß Artikel 8 Absatz 4 anerkannten Drittland akzeptiert worden ist, oder

b)  der Kontrollbehörde oder Kontrollstelle im aufgeführten Drittland, die für das betreffende Drittland gemäß Artikel 11 Absatz 5 anerkannt worden ist.

(4)  Die Behörde oder Stelle, die die Kontrollbescheinigung ausstellt, stellt die Kontrollbescheinigung erst dann aus und versieht sie mit einem Sichtvermerk in Feld 15, wenn sie

a)  eine Dokumentenprüfung auf der Grundlage aller einschlägiger Kontrollunterlagen, einschließlich und insbesondere des Produktionsplans für die betreffenden Erzeugnisse, aller Beförderungspapiere und Handelspapiere, vorgenommen hat und

b)  entweder eine Warenkontrolle der Sendung vorgenommen oder eine ausdrückliche Erklärung des Ausführers erhalten hat, aus der hervorgeht, dass die betreffende Sendung gemäß Artikel 33 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 erzeugt und/oder aufbereitet worden ist; sie hat eine risikoorientierte Überprüfung der Glaubwürdigkeit dieser Erklärung durchzuführen.

 Außerdem gibt sie jeder ausgestellten Bescheinigung eine laufende Nummer und führt in chronologischer Reihenfolge über die erteilten Bescheinigungen Buch.

 

(5)  Die Kontrollbescheinigung ist in einer der Amtssprachen der Gemeinschaft zu erstellen und mit Ausnahme der Stempel und Unterschriften ausschließlich in Großbuchstaben oder ausschließlich in Maschinenschrift auszufüllen.

 1Die Kontrollbescheinigung ist in einer der Amtssprachen des Bestimmungsmitgliedstaats zu erstellen. 2Erforderlichenfalls können die betreffenden Behörden des Mitgliedstaats eine Übersetzung der Kontrollbescheinigung in eine ihrer Amtssprachen verlangen.

 Nicht beglaubigte Änderungen oder Streichungen machen die Bescheinigung ungültig.

 

(6)  Die Kontrollbescheinigung wird in einem einzigen Original erstellt.

 1Der erste Empfänger oder gegebenenfalls der Einführer kann zur Unterrichtung der Kontrollbehörden und Kontrollstellen gemäß Artikel 83 der Verordnung (EG) Nr. 889/2008 eine Kopie anfertigen. 2Jede solche Kopie muss mit dem Aufdruck bzw. Stempelaufdruck „KOPIE“ oder „DUPLIKAT“ versehen sein.

 

(7) Für Erzeugnisse, die im Rahmen der Übergangsvorschriften gemäß Artikel 19 der vorliegenden Verordnung eingeführt werden, gilt Folgendes:

a)  Die in Absatz 3 Buchstabe b genannte Kontrollbescheinigung enthält zum Zeitpunkt ihrer Vorlage gemäß Absatz 1 in Feld 16 die Erklärung der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, die die Genehmigung nach dem Verfahren des Artikels 19 erteilt hat;

b)  die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, die die Genehmigung erteilt hat, kann die Zuständigkeit für die Erklärung in Feld 16 der Kontrollbehörde oder Kontrollstelle übertragen, die den Einführer gemäß den Kontrollmaßnahmen in Titel V der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 kontrolliert, oder den Behörden übertragen, die als betreffende Behörden der Mitgliedstaaten bestimmt sind;

c)  die Erklärung in Feld 16 ist nicht notwendig, wenn

i)   der Einführer eine Originalbescheinigung vorlegt, die von der zuständigen Behörde des Mitgliedstaats, die die Genehmigung gemäß Artikel 19 der vorliegenden Verordnung erteilt hat, ausgestellt wurde und aus der hervorgeht, dass die Sendung unter diese Genehmigung fällt, oder

ii)   die Behörde des Mitgliedstaats, die die in Artikel 19 genannte Genehmigung erteilt hat, der für die Prüfung der Sendung zuständigen Behörde direkt und glaubwürdig nachgewiesen hat, dass die Sendung unter diese Genehmigung fällt; dieses Verfahren des direkten Nachweises ist für den Mitgliedstaat, der die Genehmigung erteilt hat, fakultativ;

d)  die Unterlage, die die Nachweise gemäß Buchstabe c Ziffern i und ii enthält, muss folgende Informationen umfassen:

i)   Bezugsnummer der Einfuhrgenehmigung und Datum des Ablaufs der Genehmigung;

ii)   Name und Anschrift des Einführers;

iii)  Ursprungsdrittland;

iv)  Einzelheiten der ausstellenden Stelle oder Behörde und Einzelheiten der Kontrollstelle oder -behörde im Drittland, falls sie nicht identisch sind;

v)  Bezeichnungen der betreffenden Erzeugnisse.

(8) Bei der Prüfung einer Sendung versehen die betreffenden Behörden des Mitgliedstaats das Original der Kontrollbescheinigung in Feld 17 mit einem Sichtvermerk und geben es an die Person zurück, die es eingereicht hat.

(9)  Nach Annahme der Sendung füllt der erste Empfänger Feld 18 des Originals der Kontrollbescheinigung aus, um zu bescheinigen, dass die Annahme der Sendung gemäß Artikel 34 der Verordnung (EG) Nr. 889/2008 erfolgt ist.

 Anschließend sendet der erste Empfänger das Original der Bescheinigung an den in Feld 11 der Bescheinigung genannten Einführer, um die Anforderung von Artikel 33 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 zu erfüllen, es sei denn, die Bescheinigung muss die Sendung gemäß Absatz 1 des vorliegenden Artikels weiter begleiten.

 

(10) 1Die Kontrollbescheinigung kann auf elektronischem Wege nach einem Verfahren ausgestellt werden, das der betreffende Mitgliedstaat den Kontrollbehörden oder Kontrollstellen zur Verfügung gestellt hat. 2Die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats können vorschreiben, dass die elektronische Kontrollbescheinigung von einer fortgeschrittenen elektronischen Signatur im Sinne von Artikel 2 Nummer 2 der Richtlinie 1999/93/EG des Europäischen Parlaments und des Rates[9] begleitet wird. 3In allen anderen Fällen fordern die zuständigen Behörden eine elektronische Signatur, die insofern gleichwertige Garantien in Bezug auf die einer Signatur zugewiesenen Funktionen bietet, als Regeln und Bedingungen angewendet werden, die denjenigen in den Vorschriften der Kommission über elektronische und digitalisierte Dokumente in dem Beschluss 2004/563/EG, Euratom der Kommission[10] entsprechen.

 

Art. 14 Besondere Zollverfahren

(1)  Wird eine Sendung aus einem Drittland in das Zolllagerverfahren oder in den aktiven Veredelungsverkehr (Nichterhebungsverfahren) gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 des Rates[11] überführt und einer oder mehreren Aufbereitungen im Sinne von Artikel 2 Buchstabe i der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 unterzogen, so ist sie vor Durchführung der ersten Aufbereitung den Maßnahmen gemäß Artikel 13 Absatz 1 der vorliegenden Verordnung zu unterziehen.

 Die Aufbereitung kann folgende Vorgänge umfassen:

a)  Verpackung oder Umpackung oder

b)  Etikettierung hinsichtlich der Form des Hinweises auf die ökologische/biologische Produktion.

 Nach dieser Aufbereitung hat das mit einem Sichtvermerk versehene Original der Kontrollbescheinigung die Sendung zu begleiten und ist der betreffenden Behörde des Mitgliedstaats vorzulegen, die die Sendung im Hinblick auf ihre Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr überprüfen muss.

 Im Anschluss an dieses Verfahren wird das Original der Kontrollbescheinigung gegebenenfalls zur Erfüllung der Bedingung von Artikel 33 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 an den in Feld 11 der Bescheinigung genannten Einführer der Sendung zurückgesandt.

 

(2)  Soll eine Sendung aus einem Drittland in einem Mitgliedstaat, bevor sie in der Gemeinschaft in den zollrechtlich freien Verkehr überführt wird, im Rahmen eines Nichterhebungsverfahrens gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2913/92 in mehrere Partien aufgeteilt werden, so ist sie vor dieser Aufteilung den in Artikel 13 Absatz 1 der vorliegenden Verordnung genannten Maßnahmen zu unterziehen.

 1Für jede der Partien, die sich aus der Aufteilung ergeben, wird der betreffenden Behörde des Mitgliedstaats eine Teilkontrollbescheinigung vorgelegt, wobei das Muster der Bescheinigung und die Anweisungen des Anhangs VI eingehalten werden müssen. 2Die Teilkontrollbescheinigung wird von der betreffenden Behörde des Mitgliedstaats in Feld 14 mit einem Sichtvermerk versehen.

 1Eine Kopie jeder mit einem Sichtvermerk versehenen Teilkontrollbescheinigung wird zusammen mit dem Original der Kontrollbescheinigung von der Person aufbewahrt, die als der ursprüngliche Einführer der Sendung identifiziert wurde und in Feld 11 der Kontrollbescheinigung genannt ist. 2Diese Kopie muss mit dem Aufdruck bzw. Stempelaufdruck „KOPIE“ oder „DUPLIKAT“ versehen sein.

 Nach der Aufteilung hat das mit einem Sichtvermerk versehene Original jeder Teilkontrollbescheinigung die betreffende Partie zu begleiten und ist der betreffenden Behörde des Mitgliedstaats vorzulegen, die die betreffende Partie im Hinblick auf ihre Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr überprüfen muss.

 Der Empfänger einer Partie hat bei ihrer Annahme Feld 15 des Originals der Teilkontrollbescheinigung auszufüllen, um zu bescheinigen, dass die Annahme der Partie gemäß Artikel 34 der Verordnung (EG) Nr. 889/2008 erfolgt ist.

 Der Empfänger einer Partie hält die Teilkontrollbescheinigung den Kontrollbehörden und/oder Kontrollstellen mindestens zwei Jahre lang zur Verfügung.

 

(3) Die Aufbereitung und die Aufteilung gemäß Absatz 1 bzw. Absatz 2 sind nach den einschlägigen Bestimmungen von Titel V der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 und Titel IV der Verordnung (EG) Nr. 889/2008 durchzuführen.

 

Art. 15[12] Nichtkonforme Erzeugnisse

(1) Unbeschadet etwaiger Maßnahmen oder Aktionen gemäß Artikel 30 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 und/oder der Verordnung (EG) Nr. 889/2008 dürfen Erzeugnisse, die mit den Anforderungen der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 nicht übereinstimmen, nur dann in der Europäischen Union zum freien Verkehr überlassen werden, wenn in der Kennzeichnung, der Werbung und den Begleitpapieren alle Bezüge auf die ökologische/biologische Produktion entfernt werden.

(2)  Unbeschadet etwaiger Maßnahmen oder Aktionen, die gemäß Artikel 30 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 bei Verdacht auf Verstöße und Unregelmäßigkeiten in Bezug auf Übereinstimmung der gemäß Artikel 33 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 eingeführten Erzeugnisse mit den Anforderungen der genannten Verordnung zu treffen sind, ergreift der Einführer alle erforderlichen Maßnahmen gemäß Artikel 91 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 889/2008.

 1Der Einführer und die Kontrollbehörde oder Kontrollstelle, die die Kontrollbescheinigung gemäß Artikel 13 der vorliegenden Verordnung erteilt hat, unterrichten unverzüglich die Kontrollstellen, Kontrollbehörden und zuständigen Behörden der betreffenden Mitgliedstaaten und der an der ökologischen/biologischen Produktion der betreffenden Erzeugnisse beteiligten Drittländer sowie gegebenenfalls die Kommission. 2Die Kontrollbehörde oder Kontrollstelle kann verlangen, dass das Erzeugnis erst dann mit einem Bezug auf die ökologische/biologische Produktion in den Verkehr gebracht werden darf, wenn sie sich anhand von Informationen des Unternehmers oder aus anderer Quelle vergewissert hat, dass die Zweifel ausgeräumt sind.

 

(3) Unbeschadet etwaiger Maßnahmen oder Aktionen, die gemäß Artikel 30 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 zu treffen sind, wenn eine Kontrollbehörde oder Kontrollstelle eines Mitgliedstaats oder eines Drittlands einen begründeten Verdacht auf einen Verstoß oder eine Unregelmäßigkeit in Bezug auf Übereinstimmung der gemäß Artikel 33 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 eingeführten Erzeugnisse mit den Anforderungen der genannten Verordnung hegt, trifft sie alle erforderlichen Maßnahmen gemäß Artikel 91 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 889/2008 und unterrichtet unverzüglich die Kontrollstellen, Kontrollbehörden und zuständigen Behörden der betreffenden Mitgliedstaaten und der an der ökologischen/biologischen Produktion der betreffenden Erzeugnisse beteiligten Drittländer sowie die Kommission.

 

 

Titel IV
Gemeinsame Vorschriften

 

Art. 16 Prüfung der Anträge und Veröffentlichung der Verzeichnisse

(1)  1Die Kommission prüft die gemäß den Artikeln 4, 8 und 11 eingegangenen Anträge mit Unterstützung des Ausschusses für ökologische/biologische Produktion im Sinne von Artikel 37 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 (nachstehend „der Ausschuss“ genannt). 2Für diesen Zweck gibt sich der Ausschuss eine besondere Geschäftsordnung.

 Zur Unterstützung der Kommission bei der Prüfung der Anträge sowie der Verwaltung und Überarbeitung der Verzeichnisse setzt die Kommission eine Sachverständigengruppe ein, die aus behördlichen und privaten Sachverständigen besteht.

 

(2) 1Für jeden eingegangenen Antrag benennt die Kommission nach angemessener Konsultation der Mitgliedstaaten gemäß der besonderen Geschäftsordnung zwei Mitgliedstaaten, die als gemeinsame Berichterstatter fungieren. 2Die Kommission teilt die Anträge nach Maßgabe der Stimmen jedes Mitgliedstaats im Ausschuss für ökologische/biologische Produktion auf die Mitgliedstaaten auf. 3Die gemeinsam Bericht erstattenden Mitgliedstaaten prüfen die sich auf den Antrag beziehenden Unterlagen und Informationen gemäß den Artikeln 4, 8 und 11 und erstellen einen Bericht. 4Für die Verwaltung und Überarbeitung der Verzeichnisse prüfen sie auch die Jahresberichte und etwaige sonstige sich auf die Einträge in den Verzeichnissen beziehende Informationen gemäß den Artikeln 5, 9 und 12.

(3) 1Unter Berücksichtigung des Ergebnisses der Prüfung durch die gemeinsam Bericht erstattenden Mitgliedstaaten beschließt die Kommission nach dem Verfahren des Artikel 37 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 über die Anerkennung der Drittländer, Kontrollstellen oder Kontrollbehörden, ihre Aufnahme in die Verzeichnisse und etwaige Änderungen der Verzeichnisse einschließlich der Erteilung einer Codenummer an diese Stellen und Behörden. 2Die Beschlüsse werden im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.

(4) Die Kommission veröffentlicht die Verzeichnisse mit geeigneten technischen Mitteln, auch im Internet.

 

Art. 17 Mitteilungen

(1) 1Zur Übermittlung von Unterlagen oder anderen Informationen gemäß den Artikeln 32 und 33 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 und gemäß der vorliegenden Verordnung an die Kommission und die Mitgliedstaaten setzen die zuständigen Behörden der Drittländer, die Kontrollbehörden oder Kontrollstellen die elektronische Datenübermittlung ein. 2Stellen die Kommission oder die Mitgliedstaaten besondere elektronische Datenübermittlungssysteme zur Verfügung, so sind diese von den Behörden und Stellen zu nutzen. 3Auch die Kommission und die Mitgliedstaaten nutzen diese Systeme, um sich gegenseitig die betreffenden Unterlagen zu übermitteln.

(2) 1Für Form und Inhalt der Unterlagen und Informationen gemäß den Artikeln 32 und 33 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 und gemäß der vorliegenden Verordnung erstellt die Kommission Leitlinien, Muster und gegebenenfalls Fragebogen und macht sie über das Computersystem gemäß Absatz 1 dieses Artikels zugänglich. 2Diese Leitlinien, Muster und Fragebogen werden von der Kommission angepasst und aktualisiert, nachdem sie die Mitgliedstaaten und die zuständigen Behörden der Drittländer sowie die gemäß der vorliegenden Verordnung anerkannten Kontrollbehörden und Kontrollstellen unterrichtet hat.

(3) In dem Computersystem gemäß Absatz 1 müssen die einschlägigen Anträge, Unterlagen und Informationen gemäß der vorliegenden Verordnung einschließlich der gemäß Artikel 19 gewährten Genehmigungen gesammelt werden können.

(4) Die Bescheinigungen und Belege gemäß den Artikeln 32 und 33 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 und gemäß der vorliegenden Verordnung, insbesondere den Artikeln 4, 8 und 11, sind von den zuständigen Behörden der Drittländer, den Kontrollbehörden und den Kontrollstellen nach dem Jahr, in dem die Kontrollen stattgefunden haben oder die Kontrollbescheinigungen und sonstigen Bescheinigungen ausgestellt wurden, noch mindestens weitere drei Jahre lang zur Verfügung der Kommission und der Mitgliedstaaten zu halten.

(5) Erfordert eine Unterlage oder ein Verfahren gemäß den Artikeln 32 und 33 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 oder den dazugehörigen Durchführungsbestimmungen die Unterschrift einer ermächtigten Person oder die Zustimmung einer Person auf einer oder mehreren Stufen des Verfahrens, so muss es mit den für die Übermittlung dieser Unterlagen eingerichteten computergestützten Systemen möglich sein, jede Person zweifelsfrei zu identifizieren und im Einklang mit den Gemeinschaftsvorschriften und insbesondere mit dem Beschluss 2004/563/EG, Euratom der Kommission ausreichende Gewähr für die Unveränderbarkeit des Inhalts der Unterlagen auch während der verschiedenen Phasen des Verfahrens zu bieten.

 

 

Titel V
Schluss- und Übergangsbestimmungen

 

Art. 18 Übergangsbestimmungen für das Verzeichnis der Drittländer

 Aufnahmeanträge, die von Drittländern gemäß Artikel 2 der Verordnung (EG) Nr. 345/2008 vor dem 1. Januar 2009 eingereicht worden sind, gelten als Anträge im Sinne von Artikel 8 der vorliegenden Verordnung.

 1Das erste Verzeichnis der anerkannten Länder umfasst Argentinien, Australien, Costa Rica, Indien, Israel, Neuseeland und die Schweiz. 2Es enthält nicht die Codenummern gemäß Artikel 7 Absatz 2 Buchstabe f der vorliegenden Verordnung. 3Diese Codenummern werden vor dem 1. Juli 2010 durch eine Aktualisierung des Verzeichnisses gemäß Artikel 17 Absatz 2 hinzugefügt.

 

Art. 19[13] Übergangsbestimmungen für die gleichwertige Einfuhr von Erzeugnissen, die ihren Ursprung nicht in einem im Verzeichnis aufgeführten Drittland haben

(1)  Gemäß Artikel 40 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 kann einem Einführer in dem Mitgliedstaat, in dem er seine Tätigkeit gemäß Artikel 28 derselben Verordnung gemeldet hat, von der zuständigen Behörde dieses Mitgliedstaats die Genehmigung erteilt werden, Erzeugnisse aus Drittländern in Verkehr zu bringen, die nicht in dem Verzeichnis gemäß Artikel 33 Absatz 2 derselben Verordnung aufgeführt sind, sofern der Einführer hinreichende Nachweise dafür erbringt, dass die Bedingungen von Artikel 33 Absatz 1 Buchstaben a und b derselben Verordnung erfüllt sind.

 Ist der Mitgliedstaat, nachdem er dem Einführer oder jeder anderen betroffenen Person Gelegenheit zur Äußerung gegeben hat, der Auffassung, dass diese Bedingungen nicht mehr erfüllt sind, so zieht er die Genehmigung zurück.

 Die Genehmigungen erlöschen spätestens zwölf Monate nach Erteilung mit Ausnahme derjenigen, die vor dem 1. Juli 2012 bereits für einen längeren Zeitraum erteilt wurden.

 1Für die eingeführten Erzeugnisse müssen Kontrollbescheinigungen gemäß Artikel 13 vorliegen, die von der Kontrollbehörde oder Kontrollstelle ausgestellt wurden, die von der zuständigen Behörde des genehmigenden Mitgliedstaats als für die Ausstellung der Kontrollbescheinigung zuständig anerkannt worden ist. 2Das Original der Bescheinigung muss der Ware bis zum Betrieb des ersten Empfängers beigefügt sein. 3Anschließend muss der Einführer die Bescheinigung mindestens zwei Jahre lang für die Kontrollstelle und gegebenenfalls die Kontrollbehörde zur Verfügung halten.

 

(2) Jeder Mitgliedstaat unterrichtet die anderen Mitgliedstaaten und die Kommission über jede gemäß diesem Artikel erteilte Genehmigung, wobei auch Informationen über die betreffenden Produktionsvorschriften und Kontrollvorkehrungen übermittelt werden.

(3) 1Auf Antrag eines Mitgliedstaats oder auf Veranlassung der Kommission wird eine gemäß diesem Artikel erteilte Genehmigung vom Ausschuss für ökologische/biologische Produktion geprüft. 2Stellt sich bei dieser Prüfung heraus, dass die Bedingungen von Artikel 33 Absatz 1 Buchstaben a und b der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 nicht erfüllt sind, so fordert die Kommission den betreffenden Mitgliedstaat auf, seine Genehmigung zurückzuziehen.

(4) Die Mitgliedstaaten erteilen ab dem 1. Juli 2013 keine Genehmigungen gemäß Absatz 1 dieses Artikels mehr, es sei denn,

   bei den eingeführten Erzeugnissen handelt es sich um Waren, deren ökologische/biologische Erzeugung im Drittland durch eine Kontrollstelle oder Kontrollbehörde kontrolliert wurde, die nicht in dem gemäß Artikel 10 erstellten Verzeichnis aufgeführt ist, oder

   bei den eingeführten Erzeugnissen handelt es sich um Waren, deren ökologische/biologische Erzeugung im Drittland zwar durch eine Kontrollstelle oder Kontrollbehörde kontrolliert wurde, die in dem gemäß Artikel 10 erstellten Verzeichnis aufgeführt ist, aber die Waren gehören keiner der Erzeugniskategorien an, die in Anhang IV in Bezug auf die Kontrollstelle oder Kontrollbehörde für dieses Drittland aufgeführt sind.

(5) Ab dem 1. Juli 2014 dürfen die Mitgliedstaaten keine Genehmigungen gemäß Absatz 1 mehr erteilen.

(6) Jede Genehmigung zum Inverkehrbringen von aus einem Drittland eingeführten Erzeugnissen, die einem Einführer von der zuständigen Behörde eines Mitgliedstaats gemäß Artikel 11 Absatz 6 der Verordnung (EWG) Nr. 2092/91 vor dem 31. Dezember 2008 erteilt worden ist, erlischt bis spätestens zum 31. Dezember 2009.

 

Art. 20 Aufhebung

 Die Verordnungen (EG) Nr. 345/2008 und (EG) Nr. 605/2008 werden aufgehoben.

 Verweise auf die aufgehobenen Verordnungen gelten als Verweise auf die vorliegende Verordnung nach der Entsprechungstabelle in Anhang VII.

 

Art. 21 Inkrafttreten

 Diese Verordnung tritt am siebten Tag nach ihrer Veröffentlichung[14] im Amtsblatt der Europäischen Union in Kraft.

 Sie gilt ab dem 1. Januar 2009.

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Anhang I

Verzeichnis der im Hinblick auf die Konformität anerkannten Kontrollstellen und Kontrollbehörden und zugehörige Spezifikationen gemäss Artikel 3

–––

Anhang IIBescheinigungsmuster(gemäß Artikel 6 Absatz 1)

 

Anhang III[15]Verzeichnis der Drittländer und zugehörige Spezifikationen gemäss Artikel 7

 

 

Argentinien

 

1.  Erzeugniskategorien:

a)  lebende oder unverarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse und vegetatives Vermehrungsmaterial und Saatgut für den Anbau, ausgenommen

   Tiere und tierische Erzeugnisse, die mit einem Hinweis auf die Umstellung gekennzeichnet sind oder gekennzeichnet werden sollen;

 

b)  für die Verwendung als Lebensmittel bestimmte verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse, ausgenommen

   tierische Erzeugnisse, die mit einem Hinweis auf die Umstellung gekennzeichnet sind oder gekennzeichnet werden sollen.

 

 

2.  Ursprung: Die Erzeugnisse der Kategorie unter Nummer 1 Buchstabe a und die aus ökologischer/biologischer Produktion stammenden Zutaten der Erzeugnisse der Kategorie unter Nummer 1 Buchstabe b müssen in Argentinien erzeugt worden sein.

3.  Produktionsvorschriften: Ley 25127 sobre „Producción ecológica, biológica y orgánica“

4.  Zuständige Behörde: Servicio Nacional de Sanidad y Calidad Agroalimentaria SENASA, www.senasa.gov.ar

5.  Kontrollstellen:

   Food Safety SA, www.foodsafety.com.ar

   Instituto Argentino para la Certificación y Promoción de Productos Agropecuarios Orgánicos SRL (Argencert), www.argencert.com

   Letis SA, www.letis.com.ar

   Organización Internacional Agropecuaria (OIA), www.oia.com.ar

 

6.  Bescheinigungserteilende Stellen: siehe Nummer 5.

7.  Befristung der Aufnahme: 30. Juni 2013.

 

 

 

Australien

 

1.  Erzeugniskategorien:

a)  unverarbeitete pflanzliche Erzeugnisse und vegetatives Vermehrungsmaterial und Saatgut für den Anbau;

b)  für die Verwendung als Lebensmittel bestimmte verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse, die im Wesentlichen aus einer oder mehreren Zutaten pflanzlichen Ursprungs bestehen.

 

2.  Ursprung: Die Erzeugnisse der Kategorie unter Nummer 1 Buchstabe a und die aus ökologischer/biologischer Produktion stammenden Zutaten der Erzeugnisse der Kategorie unter Nummer 1 Buchstabe b müssen in Australien erzeugt worden sein.

3.  Produktionsvorschriften: National standard for organic and bio-dynamic produce

4.  Zuständige Behörde: Australian Quarantine and Inspection Service AQIS, www.aqis.gov.au

5.  Kontrollstellen und -behörden:

   Australian Certified Organic Pty. Ltd., www.australianorganic.com.au

   Australian Quarantine and Inspection Service (AQIS), www.aqis.gov.au

   Bio-dynamic Research Institute (BDRI), www.demeter.org.au

   NASAA Certified Organic (NCO), www.nasaa.com.au

   Organic Food Chain Pty Ltd (OFC), www.organicfoodchain.com.au

   AUS-QUAL Pty Ltd, www.ausqual.com.au

 

6.  Bescheinigungserteilende Stellen und Behörden: siehe Nummer 5.

7.  Befristung der Aufnahme: 30. Juni 2013.

 

 

 

Kanada

 

1.  Erzeugniskategorien:

a)  lebende oder unverarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse und vegetatives Vermehrungsmaterial und Saatgut für den Anbau,

b)  verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse, die zur Verwendung als Lebensmittel oder Futtermittel bestimmt sind;

 

2.  Ursprung: Die Erzeugnisse der Kategorie unter Nummer 1 Buchstabe a und die aus ökologischer/biologischer Produktion stammenden Zutaten der Erzeugnisse der Kategorie unter Nummer 1 Buchstabe b müssen in Kanada erzeugt worden sein.

3.  Produktionsvorschriften: Organic Products Regulation.

4.  Zuständige Behörde: Canadian Food Inspection Agency (CFIA), www.inspection.gc.ca

5.  Kontrollstellen und -behörden:

   Atlantic Certified Organic Co-operative Limited (ACO), www.atlanticcertifiedorganic.ca

   British Columbia Association for Regenerative Agriculture (BCARA), www.centifiedorganic.bc.ca

   Certification Services Limited Liability Company (CCOF), www.ccof.org

   Centre for Systems Integration (CSI), www.csi-ics.com

   Consorzio per il Controllo dei Prodotti Biologici Società a responsabilità limitata (CCPB SRL), www.ccpb.it

   Ecocert Canada, www.ecocertcanada.com

   Fraser Valley Organic Producers Association (FVOPA), www.fvopa.ca

   Global Organic Alliance, www.goa-online.org

   International Certification Services Incorporated (ICS), www.ics-intl.com

   LETIS S.A., www.letis.com.ar

   Oregon Tilth Incorporated (OTCO), http://tilth.org

   Organic Certifiers, www.organiccertifiers.com

   Organic Crop Improvement Association (OCIA), www.ocia.org/

   Organic Producers Association of Manitoba Co-operative Incorporated (OPAM), www.opam-mb.com

   Pacific Agricultural Certification Society (PACS), www.pacscertifiedorganic.ca

   Pro-Cert Organic Systems Ltd. (Pro-Cert), www.ocpro.ca

   Quality Assurance International Incorporated (QAI), www.qai-inc.com

   Quality Certification Services (QCS), www.qcsinfo.org

   Organisme de Certification Québec Vrai (OCQV), www.quebecvrai.org

   SAI Global Certification Services Limited, www.saiglobal.com

 

6.  Bescheinigungserteilende Behörden: siehe Nummer 5.

7.  Befristung der Aufnahme: 30. Juni 2014.

 

 

 

Costa Rica

 

1.  Erzeugniskategorien:

a)  unverarbeitete pflanzliche Erzeugnisse und vegetatives Vermehrungsmaterial und Saatgut für den Anbau,

b)  für die Verwendung als Lebensmittel bestimmte verarbeitete pflanzliche Erzeugnisse.

 

2.  Ursprung: Die Erzeugnisse der Kategorie unter Nummer 1 Buchstabe a und die aus ökologischer/biologischer Produktion stammenden Zutaten der Erzeugnisse der Kategorie unter Nummer 1 Buchstabe b müssen in Costa Rica erzeugt worden sein.

3.  Produktionsvorschriften: Reglamento sobre la agricultura orgánica

4.  Zuständige Behörde: Servicio Fitosanitario del Estado, Ministerio de Agricultura y Ganadería, www.protecnet.go.cr/SFE/Organica.htm

5.  Kontrollstellen:

   BCS Oko-Garantie, www.bcs-oeko.com

   Eco-LOGICA, www.eco-logica.com

   Control Union Certifications, www.cuperu.com

   Mayacert, www.mayacert.com

 

6.  Bescheinigungserteilende Behörde: Ministerio de Agricultura y Ganadería.

7.  Befristung der Aufnahme: unbefristet.

 

 

 

Indien

 

1.  Erzeugniskategorien:

a)  unverarbeitete pflanzliche Erzeugnisse und vegetatives Vermehrungsmaterial und Saatgut für den Anbau,

b)  für die Verwendung als Lebensmittel bestimmte verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse, die im Wesentlichen aus einer oder mehreren Zutaten pflanzlichen Ursprungs bestehen.

 

2.  Ursprung: Die Erzeugnisse der Kategorie unter Nummer 1 Buchstabe a und die aus ökologischer/biologischer Produktion stammenden Zutaten der Erzeugnisse der Kategorie unter Nummer 1 Buchstabe b müssen in Indien erzeugt worden sein.

3.  Produktionsvorschriften: National Programme for Organic Production

4.  Zuständige Behörde: Agricultural and Processed Food Export Development Authority APEDA, www.apeda.com/organic

5.  Kontrollstellen und -behörden:

   Aditi Organic Certifications Pvt. Ltd, www.aditicert.net

   APOF Organic Certification Agency (AOCA), www.aoca.in

   Bureau Veritas Certification India Pvt. Ltd, www.bureauveritas.co.in

   Control Union Certifications, www.controlunion.com

   ECOCERT India Private Limited, www.ecocert.in

   Food Cert India Pvt. Ltd, www.foodcert.in

   IMO Control Private Limited, www.imo.ch

   Indian Organic Certification Agency (Indocert), www.indocert.org

   ISCOP (Indian Society for Certification of Organic products), www.iscoporganiccertification.com

   Lacon Quality Certification Pvt. Ltd, www.laconindia.com

   Natural Organic Certification Association, www.nocaindia.com

   OneCert Asia Agri Certification private Limited, www.onecertasia.in

   SGS India Pvt. Ltd, www.in.sgs.com

   Uttaranchal State Organic Certification Agency (USOCA), www.organicuttarakhand.org/products_certification.htm

   Vedic Organic certification Agency, www.vediccertification.com

   Rajasthan Organic Certification Agency (ROCA),

http://www.rajasthankrishi.gov.in/Departments/SeedCert/index_eng.asp

   Chhattisgarh Certification Society (CGCERT), www.cgcert.com

   Tamil Nadu Organic Certification Department (TNOCD), www.tnocd.net

   TUV India Pvt. Ltd., www.tuvindia.co.in/0_mngmt_sys_cert/orgcert.htm

   Intertek India Pvt. Ltd., www.intertek.com

 

6.  Bescheinigungserteilende Stellen und Behörden: siehe Nummer 5.

7.  Befristung der Aufnahme: 30. Juni 2014.

 

 

 

Israel

 

1.  Erzeugniskategorien:

a)  unverarbeitete pflanzliche Erzeugnisse und vegetatives Vermehrungsmaterial und Saatgut für den Anbau,

b)  für die Verwendung als Lebensmittel bestimmte verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse, die im Wesentlichen aus einer oder mehreren Zutaten pflanzlichen Ursprungs bestehen.

 

2.  Ursprung: Die Erzeugnisse der Kategorie unter Nummer 1 Buchstabe a und die aus ökologischer/biologischer Produktion stammenden Bestandteile der Erzeugnisse der Kategorie unter Nummer 1 Buchstabe b müssen in Israel erzeugt oder nach Israel eingeführt worden sein

   aus der Gemeinschaft

   oder aus einem Drittland im Rahmen einer gemäß den Bestimmungen von Artikel 33 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 als gleichwertig anerkannten Regelung.

 

3.  Produktionsvorschriften: National Standard for organically grown plants and their products

4.  Zuständige Behörde: Plant Protection and Inspection Services (PPIS), www.ppis.moag.gov.il

5.  Kontrollstellen und -behörden:

   AGRIOR Ltd.-Organic Inspection & Certification, www.agrior.co.il

   IQC Institute of Quality & Control, www.iqc.co.il

   Plant Protection and Inspection Services (PPIS), www.ppis.moag.gov.il

   Secal Israel Inspection and certification, www.skal.co.il

   LAB-PATH Ltd., www.lab-path.co.il

 

6.  Bescheinigungserteilende Stellen und Behörden: siehe Nummer 5.

7.  Befristung der Aufnahme: 30. Juni 2013.

 

 

 

Japan

 

1.  Erzeugniskategorien:

a)  unverarbeitete pflanzliche Erzeugnisse und vegetatives Vermehrungsmaterial und Saatgut für den Anbau,

b)  für die Verwendung als Lebensmittel bestimmte verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse, die im Wesentlichen aus einer oder mehreren Zutaten pflanzlichen Ursprungs bestehen.

 

2.  Ursprung: Die Erzeugnisse der Kategorie unter Nummer 1 Buchstabe a und die aus ökologischer/biologischer Produktion stammenden Zutaten der Erzeugnisse der Kategorie unter Nummer 1 Buchstabe b müssen in Japan erzeugt worden sein.

3.  Produktionsvorschriften: Japanese Agricultural Standard for Organic Plants (Notification No. 1605 of the MAFF of October 27, 2005) sowie Japanese Agricultural Standard for Organic Processed Foods (Notification No. 1606 of MAFF of October 27, 2005).

4.  Zuständige Behörde: Labelling and Standards Division, Food Safety and Consumer Affairs Bureau, Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, www.maff.go.jp/j/jas/index.html sowie Food and Agricultural Materials Inspection

Center (FAMIC), www.famic.go.jp

5.  Kontrollstellen

   Hyogo prefectural Organic Agriculture Society (HOAS), www.hyoyuken.org

   AFAS Certification Center Co., Ltd., www.afasseq.com

   NPO Kagoshima Organic Agriculture Association, www.koaa.or.jp

   Center of Japan Organic Farmers Group, www.yu-ki.or.jp

   Japan Organic & Natural Foods Association, http://jona-japan.org/organic

   Ecocert-QAI Japan Ltd., http://ecocert.qai.jp

   Japan Certification Services, Inc., www.pure-foods.co.jp

   OCIA Japan, www.ocia-jp.com

   Overseas Merchandise Inspection Co., Ltd., www.omicnet.com/index.html.en

   Organic Farming Promotion Association, www3.ocn.ne.jp/~yusuikyo

   ASAC Axis’ System for Auditing and Certification und Association for Sustainable Agricultural Certification, www.axis-asac.net

   Environmentally Friendly Rice Network, www.epfnetwork.org/okome

   Ooita Prefecture Organic Agricultural Research Center, www.d-b.ne.jp/oitayuki

   AINOU, www.ainou.or.jp/ainohtm/disclosure/nintei-kouhyou.htm

   SGS Japan Incorporation., www.jp.sgs.com/ja/home_jp_v2.htm

   Ehime Organic Agricultural Association, www12.ocn.ne.jp/~aiyuken/ninntei20110201.html

   Center for Eco-design Certification Co. Ltd, http://www.eco-de.co.jp/list.html

   Organic Certification Association, www.yuukinin.jimdo.com

   Japan Eco-system Farming Association, www.npo-jefa.com

   Hiroshima Environment & Health Association, www.kanhokyo.or.jp/jigyo/jigyo_05A.html

   Assistant Center of Certification and Inspection for Sustainability, www.accis.jp

   Organic Certification Organization Co. Ltd, www.oco45.net

 

6.  Bescheinigungserteilende Stellen: siehe Nummer 5.

7.  Befristung der Aufnahme: 30. Juni 2013.

 

 

 

Schweiz

 

1.  Erzeugniskategorien: lebende oder unverarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse und vegetatives Vermehrungsmaterial, für die Verwendung als Lebensmittel bestimmte verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse, Futtermittel und Saatgut für den Anbau, ausgenommen

   Erzeugnisse, die während des Umstellungszeitraums erzeugt wurden, und Erzeugnisse, die einen während des Umstellungszeitraums erzeugten Bestandteil landwirtschaftlichen Ursprungs enthalten.

 

2.  Ursprung: Die Erzeugnisse und die aus ökologischer/biologischer Produktion stammenden Bestandteile von Erzeugnissen müssen in der Schweiz erzeugt oder in die Schweiz eingeführt worden sein

   aus der Gemeinschaft

   oder aus einem Drittland, dessen Produktions- und Kontrollvorschriften von der Schweiz als denen des schweizerischen Rechts gleichwertig anerkannt worden sind.

 

3.  Produktionsvorschriften: Verordnung über die biologische Landwirtschaft und die Kennzeichnung biologisch produzierter Erzeugnisse und Lebensmittel

4.  Zuständige Behörde: Bundesamt für Landwirtschaft BLW, http://www.blw.admin.ch/themen/00013/00085/00092/index.html?lang=de

5.  Kontrollstellen:

   Bio Test Agro (BTA), www.bio-test-agro.ch

   bio.inspecta AG, www.bio-inspecta.ch

   Institut für Marktökologie (IMO), www.imo.ch

   ProCert Safety AG, www.procert.ch

 

6.  Bescheinigungserteilende Stellen: siehe Nummer 5.

7.  Befristung der Aufnahme: 30. Juni 2013.

 

 

 

Tunesien

 

1.  Erzeugniskategorien:

a)  unverarbeitete pflanzliche Erzeugnisse und vegetatives Vermehrungsmaterial und Saatgut für den Anbau,

b)  für die Verwendung als Lebensmittel bestimmte verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse, die im Wesentlichen aus einer oder mehreren Zutaten pflanzlichen Ursprungs bestehen.

 

2.  Ursprung: Die Erzeugnisse der Kategorie unter Nummer 1 Buchstabe a und die aus ökologischer/biologischer Produktion stammenden Bestandteile der Erzeugnisse der Kategorie unter Nummer 1 Buchstabe b müssen in Tunesien erzeugt worden sein.

3.  Produktionsvorschriften: Loi no 99-30 du 5 avril 1999, relative à l’agriculture biologique; Arrêté du ministre de l’agriculture du 28 février 2001, portant approbation du cahier des charges type de la production végétale selon le mode biologique.

4.  Zuständige Behörde: Direction générale de l'Agriculture Biologique (Ministère de l'Agriculture et de l'Environnement); www.agriportail.tn

5.  Kontrollstellen:

   Ecocert S.A. en Tunisie, www.ecocert.com

   Istituto Mediterraneo di Certificazione IMC, www.imcert.it

   BCS, www.bcs-oeko.com

   Lacon, www.lacon-institute.com

   Instituto per la certificazione etica e ambientale (ICEA), www.icea.info

 

6.  Bescheinigungserteilende Stellen: siehe Nummer 5.

7.  Befristung der Aufnahme: 30. Juni 2012.

 

 

 

Neuseeland

 

1.  Erzeugniskategorien:

a)  lebende oder unverarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse und vegetatives Vermehrungsmaterial und Saatgut für den Anbau, ausgenommen

   Tiere und tierische Erzeugnisse, die mit einem Hinweis auf die Umstellung gekennzeichnet sind oder gekennzeichnet werden sollen,

   Erzeugnisse der Aquakultur;

 

b)  für die Verwendung als Lebensmittel bestimmte verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse, ausgenommen

   tierische Erzeugnisse, die mit einem Hinweis auf die Umstellung gekennzeichnet sind oder gekennzeichnet werden sollen,

   Erzeugnisse, die Erzeugnisse der Aquakultur enthalten.

 

 

2.  Ursprung: Die Erzeugnisse der Kategorie unter Nummer 1 Buchstabe a und aus ökologischer/biologischer Produktion stammende Zutaten der Erzeugnisse der Kategorie unter Nummer 1 Buchstabe b müssen in Neuseeland erzeugt oder nach Neuseeland eingeführt worden sein

   aus der Gemeinschaft

   oder aus einem Drittland im Rahmen einer gemäß den Bestimmungen von Artikel 33 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 als gleichwertig anerkannten Regelung

   oder aus einem Drittland, dessen Produktions- und Kontrollvorschriften auf der Grundlage der Garantien und Informationen, die von der zuständigen Behörde des betreffenden Landes gemäß den von der MAF aufgestellten Vorschriften geliefert wurden, als dem MAF Official Organic Assurance Programme Technical Rules for Organic Production gleichwertig anerkannt worden sind, wobei nur die aus ökologischer/biologischer Produktion stammenden Zutaten, die mit einem Höchstanteil von 5% in Erzeugnisse landwirtschaftlichen Ursprungs in den in Neuseeland aufbereiteten Erzeugnissen der Kategorie unter Nummer 1 Buchstabe b eingehen sollen, eingeführt werden dürfen.

 

3.  Produktionsvorschriften: MAF Official Organic Assurance Programme Technical Rules for Organic Production.

4.  Zuständige Behörde: Ministry of Agriculture and Forestry (MAF), http://www.foodsafety.govt.nz/industry/sectors/organics

5.  Kontrollstellen und -behörden:

   AsureQuality Limited, www.organiccertification.co.nz

   BioGro New Zealand, www.biogro.co.nz

 

6.  Bescheinigungserteilende Behörde: Ministry of Agriculture and Forestry (MAF).

7.  Befristung der Aufnahme: unbefristet.

 

Anhang IV[16]

Verzeichnis der im Hinblick auf die Gleichwertigkeit anerkannten Kontrollstellen und Kontrollbehörden und zugehörige Spezifikationen gemäß Artikel 10

Für die Zwecke dieses Anhangs werden die Erzeugniskategorien mit folgenden Codes bezeichnet:

A:  Unverarbeitete pflanzliche Erzeugnisse

B:  Lebende Tiere oder unverarbeitete tierische Erzeugnisse

C:  Aquakulturerzeugnisse

D:  Verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse, die zur Verwendung als Lebensmittel bestimmt sind[17]

E:  Verarbeitete landwirtschaftliche Erzeugnisse, die zur Verwendung als Futtermittel bestimmt sind[18]

F:  Saatgut und Vermehrungsmaterial

 

Die Internetadresse der Website gemäß Artikel 10 Absatz 2 Buchstabe e, unter der das Verzeichnis der unter das Kontrollsystem fallenden Unternehmer eingesehen werden kann, sowie eine Kontaktstelle, bei der Informationen über ihren Bescheinigungsstatus und die betreffenden Erzeugniskategorien sowie die Unternehmer und Erzeugnisse, für die die Bescheinigungen ausgesetzt oder aufgehoben worden sind, leicht verfügbar sind, ist sofern nicht anders festgelegt bei jeder Kontrollstelle oder Kontrollbehörde unter Ziffer 2 angegeben.

 

 

„Organska Kontrola“

 

1.  Anschrift: Hamdije [[Ccaron]]merli[[cacute]]a 2/10, 71000 Sarajevo, Bosnien und Herzegowina

2.  Internetadresse: http://www.organskakontrola.ba

3.  Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:

Drittland

 

Codenummer

 

Erzeugniskategorie

 

 

 

 

 

A

 

B

 

C

 

D

 

E

 

F

 

BA

 

BA-BIO-101

 

x

 

 

 

x

 

 

 

 

 

4.  Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse

5.  Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015

 

 

 

„CCPB Srl“

 

1.  Anschrift: Via Jacopo Barozzi N.8, 40126 Bologna, Italien

2.  Internetadresse: http://www.ccpb.it

3.  Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:

Drittland

 

Codenummer

 

Erzeugniskategorie

 

 

 

 

 

A

 

B

 

C

 

D

 

E

 

F

 

HR

 

HR-BIO-102

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

4.  Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse

5.  Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015

 

 

 

„Organic Food Development Center“

 

1.  Anschrift: 8 Jiang-Wang-Miao St., Nanjing 210042, China

2.  Internetadresse: http://www.ofdc.org.cn

3.  Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:

Drittland

 

Codenummer

 

Erzeugniskategorie

 

 

 

 

 

A

 

B

 

C

 

D

 

E

 

F

 

CN

 

CN-BIO-103

 

x

 

 

 

x

 

 

 

 

 

4.  Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse

5.  Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015

 

 

 

„Certificadora Mexicana de productos y procesos ecológicos S.C.“

 

1.  Anschrift: Calle 16 de septiembre N° 204, Ejido Guadalupe Victoria, Oaxaca, Mexico, C.P. 68026

2.  Internetadresse: http://www.certimexsc.com

3.  Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:

Drittland

 

Codenummer

 

Erzeugniskategorie

 

 

 

 

 

A

 

B

 

C

 

D

 

E

 

F

 

MX

 

MX-BIO-104

 

x

 

 

 

x

 

 

 

 

 

4.  Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse

5.  Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015

 

 

 

„California Certified Organic Farmers“

 

1.  Anschrift: 2155 Delaware Avenue, Suite 150, Santa Cruz, CA 95060, USA

2.  Internetadresse: http://www.ccof.org

3.  Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:

Drittland

 

Codenummer

 

Erzeugniskategorie

 

 

 

 

 

A

 

B

 

C

 

D

 

E

 

F

 

MX

 

MX-BIO-105

 

x

 

 

 

x

 

 

x

 

US

 

US-BIO-105

 

x

 

x

 

 

x

 

x

 

x

 

 

 

4.  Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse

5.  Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015

 

 

 

„Organic Certifiers“

 

1.  Anschrift: 6500 Casitas Pass Road, Ventura, CA 93001, USA

2.  Internetadresse: http://www.organiccertifiers.com

3.  Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:

Drittland

 

Codenummer

 

Erzeugniskategorie

 

 

 

 

 

A

 

B

 

C

 

D

 

E

 

F

 

KR

 

KR-BIO-106

 

x

 

 

 

x

 

 

x

 

MX

 

MX-BIO-106

 

x

 

 

 

 

 

 

PH

 

PH-BIO-106

 

x

 

 

 

x

 

 

 

US

 

US-BIO-106

 

x

 

 

 

x

 

 

 

 

 

4.  Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse

5.  Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015

 

 

 

„Australian Certified Organic“

 

1.  PO Box 530-766 Gympie Rd, Chermside QLD 4032, Australien

2.  Internetadresse: http://www.australianorganic.com.au

3.  Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:

Drittland

 

Codenummer

 

Erzeugniskategorie

 

 

 

 

 

A

 

B

 

C

 

D

 

E

 

F

 

CK

 

CK-BIO-107

 

x

 

 

 

 

 

 

FJ

 

FJ-BIO-107

 

x

 

 

 

x

 

 

 

FK

 

FK-BIO-107

 

 

x

 

 

 

 

 

HK

 

HK-BIO-107

 

x

 

 

 

x

 

 

 

KR

 

KR-BIO-107

 

 

 

 

x

 

 

 

MG

 

MG-BIO-107

 

x

 

 

 

x

 

 

 

PG

 

PG-BIO-107

 

x

 

 

 

x

 

 

 

TH

 

TH-BIO-107

 

x

 

 

 

x

 

 

 

 

 

4.  Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse

5.  Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015

 

 

 

„Organic Standard“

 

1.  Anschrift: 51-B, Bohdana Khmelnytskoho str., Kyiv, 01030, Ukraine

2.  Internetadresse: http://www.organicstandard.com.ua

3.  Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:

Drittland

 

Codenummer

 

Erzeugniskategorie

 

 

 

 

 

A

 

B

 

C

 

D

 

E

 

F

 

UA

 

UA-BIO-108

 

x

 

x

 

 

x

 

 

 

 

 

4.  Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse

5.  Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015

 

 

 

„Ekolojik Tarim Kontrol Organizasyonu“

 

1.  Anschrift: 160 Sok. 13/7 Bornova, 35040 Izmir, Türkei

2.  Internetadresse: http://www.etko.org

3.  Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:

Drittland

 

Codenummer

 

Erzeugniskategorie

 

 

 

 

 

A

 

B

 

C

 

D

 

E

 

F

 

AZ

 

AZ-BIO-109

 

x

 

 

 

x

 

 

 

GE

 

GE-BIO-109

 

x

 

 

 

 

 

 

KZ

 

KZ-BIO-109

 

x

 

 

 

x

 

 

 

RU

 

RU-BIO-109

 

x

 

 

 

x

 

 

 

RS

 

RS-BIO-109

 

x

 

 

 

x

 

 

 

TR

 

TR-BIO-109

 

x

 

x

 

 

x

 

 

 

UA

 

UA-BIO-109

 

x

 

 

 

x

 

 

 

 

 

4.  Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse

5.  Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015

 

 

 

„Organización Internacional Agropecuaria“

 

1.  Anschrift: Av. Santa Fe 830 – (B1641ABN) – Acassuso, Buenos Aires – Argentinien

2.  Internetadresse: http://www.oia.com.ar

3.  Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:

Drittland

 

Codenummer

 

Erzeugniskategorie

 

 

 

 

 

A

 

B

 

C

 

D

 

E

 

F

 

UY

 

UY-BIO-110

 

 

x

 

 

 

 

 

BR

 

BR-BIO-110

 

 

x

 

 

 

 

 

 

 

4.  Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse

5.  Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015

 

 

 

„International Certification Services, Inc.“

 

1.  Anschrift: 301 5th Ave SE Medina, ND 58467, Vereinigte Staaten

2.  Internetadresse: http://www.ics-intl.com

3.  Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:

Drittland

 

Codenummer

 

Erzeugniskategorie

 

 

 

 

 

A

 

B

 

C

 

D

 

E

 

F

 

MX

 

MX-BIO-111

 

 

 

 

x

 

 

 

PF

 

PF-BIO-111

 

 

 

 

x

 

 

 

US

 

US-BIO-111

 

x

 

 

 

x

 

 

 

 

 

4.  Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse

5.  Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015

 

 

 

„Ecoglobe“

 

1.  Anschrift: 1, A. Khachaturyan Str., apt. 66, 0033 Yerevan, Armenien

2.  Internetadresse: http://www.ecoglobe.am

3.  Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:

Drittland

 

Codenummer

 

Erzeugniskategorie

 

 

 

 

 

A

 

B

 

C

 

D

 

E

 

F

 

AM

 

AM-BIO-112

 

x

 

 

 

x

 

 

 

RU

 

RU-BIO-112

 

x

 

 

 

x

 

 

 

 

 

4.  Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse

5.  Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015

 

 

 

„Quality Assurance International“

 

1.  Anschrift: 9191 Town Centre Road, Suite 200, San Diego, CA 92122, Vereinigte Staaten

2.  Internetadresse: http://www.qai-inc.com

3.  Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:

Drittland

 

Codenummer

 

Erzeugniskategorie

 

 

 

 

 

A

 

B

 

C

 

D

 

E

 

F

 

MX

 

MX-BIO-113

 

x

 

 

 

x

 

 

 

PY

 

PY-BIO-113

 

x

 

 

 

x

 

 

 

US

 

US-BIO-113

 

x

 

 

 

x

 

 

 

 

 

4.  Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse

5.  Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015

 

 

 

„LibanCert“

 

1.  Anschrift: Chiah-Boulevard Kamil Chamoun – Baaklini Center – 4th floor, Beirut, Libanon

2.  Internetadresse: http://www.libancert.org

3.  Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:

Drittland

 

Codenummer

 

Erzeugniskategorie

 

 

 

 

 

A

 

B

 

C

 

D

 

E

 

F

 

JO

 

JO-BIO-114

 

x

 

 

 

x

 

 

 

LB

 

LB-BIO-114

 

x

 

 

 

x

 

 

 

SY

 

SY-BIO-114

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

4.  Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse

5.  Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015

 

 

 

„Istituto Certificazione Etica e Ambientale“

 

1.  Anschrift: Via Nazario Sauro 2, 40121 Bologna, Italien

2.  Internetadresse: http://www.icea.info

3.  Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:

Drittland

 

Codenummer

 

Erzeugniskategorie

 

 

 

 

 

A

 

B

 

C

 

D

 

E

 

F

 

AE

 

AE-BIO-115

 

x

 

 

 

x

 

 

 

AL

 

AL-BIO-115

 

x

 

 

 

x

 

 

 

LA

 

LA-BIO-115

 

 

 

 

x

 

> 

ID-BIO-121

 

x

 

LA

 

LA-BIO-121

 

x

 

 

 

x

 

 

 

TH

 

TH-BIO-121

 

x

 

 

 

x

 

 

 

VN

 

VN-BIO-121

 

x

 

 

 

x

 

 

 

 

 

4.  Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse

5.  Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015

 

 

 

„Instituto Biodinamico Certificações“

 

1.  Anschrift: Rua Dr. Costa Leite, 1351, 18602110, Botucatu SP, Brasilien

2.  Internetadresse: http://www.ibd.com.br

3.  Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:

Drittland

 

Codenummer

 

Erzeugniskategorie

 

 

 

 

 

A

 

B

 

C

 

D

 

E

 

F

 

BR

 

BR-BIO-122

 

x

 

x

 

 

x

 

x

 

 

CN

 

CN-BIO-122

 

x

 

 

 

x

 

 

 

MX

 

MX-BIO-122

 

 

x

 

 

x

 

 

 

 

 

4.  Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse

5.  Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015

 

 

 

„IMO Control Latinoamérica Ltda.“

 

1.  Anschrift: Calle Pasoskanki 2134, Cochabamba, Bolivien

2.  Internetadresse: http://www.imo.ch

3.  Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:

Drittland

 

Codenummer

 

Erzeugniskategorie

 

 

 

 

 

A

 

B

 

C

 

D

 

E

 

F

 

BO

 

BO-BIO-123

 

x

 

 

 

x

 

 

 

DO

 

DO-BIO-123

 

x

 

 

 

 

 

 

GT

 

GT-BIO-123

 

x

 

 

 

 

 

 

MX

 

MX-BIO-123

 

x

 

 

 

x

 

 

 

NI

 

NI-BIO-123

 

x

 

 

 

 

 

 

PE

 

PE-BIO-123

 

x

 

 

 

x

 

 

 

PY

 

PY-BIO-123

 

x

 

 

 

x

 

 

 

SV

 

SV-BIO-123

 

x

 

 

 

 

 

 

VE

 

VE-BIO-123

 

x

 

 

 

x

 

 

 

 

 

4.  Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse

5.  Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015

 

 

 

„Uganda Organic Certification Ltd.“

 

1.  Anschrift: P.O. Box 33743, Kampala, Uganda

2.  Internetadresse: http://www.ugocert.org

3.  Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:

Drittland

 

Codenummer

 

Erzeugniskategorie

 

 

 

 

 

A

 

B

 

C

 

D

 

E

 

F

 

UG

 

UG-BIO-124

 

x

 

 

 

x

 

 

 

 

 

4.  Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse

5.  Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015

 

 

 

„Center of Organic Agriculture in Egypt“

 

1.  Anschrift: 14 Ibrahim Shawarby St. New Nozha, P.O.Box 1535 Alf Maskan 11777, Kairo, Ägypten

2.  Internetadresse: http://www.coae-eg.com

3.  Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:

Drittland

 

Codenummer

 

Erzeugniskategorie

 

 

 

 

 

A

 

B

 

C

 

D

 

E

 

F

 

EG

 

EG-BIO-125

 

x

 

 

 

x

 

 

x

 

SA

 

SA-BIO-125

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

4.  Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse

5.  Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015

 

 

 

„Bolicert Ltd.“

 

1.  Anschrift: Street Colon 756, floor 2, office 2A, Edif. Valdivia Casilla 13030, La Paz, Bolivien

2.  Internetadresse: http://www.bolicert.org

3.  Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:

Drittland

 

Codenummer

 

Erzeugniskategorie

 

 

 

 

 

A

 

B

 

C

 

D

 

E

 

F

 

BO

 

BO-BIO-126

 

x

 

 

 

x

 

 

 

 

 

4.  Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse

5.  Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015

 

 

 

„Washington State Department of Agriculture“

 

1.  Anschrift: 1111 Washington Street, PO Box 42560 Olympia WA 98504-2560, Vereinigte Staaten von Amerika

2.  Internetadresse: http://agr.wa.gov

3.  Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:

Drittland

 

Codenummer

 

Erzeugniskategorie

 

 

 

 

 

A

 

B

 

C

 

D

 

E

 

F

 

US

 

US-BIO-127

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

4.  Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse

5.  Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015

 

 

 

„Certisys“

 

1.  Anschrift: Rue Joseph Bouché 57/3, 5310 Bolinne, Belgien

2.  Internetadresse: http://www.certisys.eu

3.  Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:

Drittland

 

Codenummer

 

Erzeugniskategorie

 

 

 

 

 

A

 

B

 

C

 

D

 

E

 

F

 

BF

 

BF-BIO-128

 

x

 

 

 

x

 

 

 

GH

 

GH-BIO-128

 

x

 

 

 

x

 

 

 

ML

 

ML-BIO-128

 

x

 

 

 

x

 

 

 

SN

 

SN-BIO-128

 

x

 

 

 

x

 

 

 

VN

 

VN-BIO-128

 

 

 

 

x

 

 

 

 

 

4.  Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse

5.  Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015

 

 

 

„Doalnara Certified Organic Korea, LLC“

 

1.  Anschrift: 192-3 Jangyang-ri, Socho-myeon, Wonju-si, Gangwon, Südkorea

2.  Internetadresse: http://dcok.systemdcok.or.kr

3.  Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:

Drittland

 

Codenummer

 

Erzeugniskategorie

 

 

 

 

 

A

 

B

 

C

 

D

 

E

 

F

 

KR

 

KR-BIO-129

 

x

 

 

 

x

 

 

 

 

 

4.  Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse

5.  Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015

 

 

 

„BioGro New Zealand Limited“

 

1.  Anschrift: PO Box 9693 Marion Square, Wellington 6141, Neuseeland

2.  Internetadresse: http://www.biogro.co.nz

3.  Drittländer, Codenummern und Erzeugniskategorien:

Drittland

 

Codenummer

 

Erzeugniskategorie

 

 

 

 

 

A

 

B

 

C

 

D

 

E

 

F

 

VU

 

VU-BIO-130

 

x

 

 

 

 

 

 

 

 

4.  Ausnahmen: Umstellungserzeugnisse

5.  Befristung der Aufnahme in das Verzeichnis: bis 30. Juni 2015

 

Anhang V

Muster der Kontrollbescheinigung für die Einfuhr von Erzeugnissen aus ökologischer/biologischer Produktion in die Europäische Gemeinschaft gemäß Artikel 13

Das Muster der Bescheinigung ist bindend hinsichtlich:

   Wortlaut,

   Format (auf einem einzigen Blatt),

   Layout und Größe der Felder.

 

 

 

 

Anhang VI

Muster der Teilkontrollbescheinigung gemäß Artikel 14

Das Muster der Teilbescheinigung ist bindend hinsichtlich

   Wortlaut,

   Format,

   Layout und Größe der Felder.

 

 

 

Anhang VII

Entsprechungstabelle gemäß Artikel 20

Verordnung (EG) Nr. 345/2008

 

Verordnung (EG) Nr. 605/2008

 

Vorliegende Verordnung

 

 

Artikel 1 Absatz 1

 

Artikel 1

 

 

Artikel 1 Absatz 2

 

 

 

Artikel 2 einleitender Satz und Nummer 1

 

Artikel 2 einleitender Satz und Nummer 1

 

 

 

 

Artikel 2 Nummer 2

 

 

 

Artikel 2 Nummer 2

 

Artikel 2 Nummer 3

 

 

 

Artikel 2 Nummer 3

 

Artikel 2 Nummer 4

 

 

 

Artikel 2 Nummer 4

 

 

 

 

Artikel 2 Nummer 5

 

Artikel 2 Nummer 5

 

 

 

Artikel 3

 

 

 

Artikel 4

 

 

 

Artikel 5

 

 

 

Artikel 6

 

Artikel 1

 

 

Artikel 7

 

Artikel 2 Absatz 1

 

 

Artikel 8 Absatz 1

 

Artikel 2 Absatz 2

 

 

Artikel 8 Absatz 2

 

Artikel 2 Absatz 3

 

 

Artikel 8 Absatz 3

 

Artikel 2 Absatz 4

 

 

Artikel 8 Absatz 3 und 9 Absatz 2

 

 

 

Artikel 8 Absatz 4

 

Artikel 2 Absatz 5

 

 

 

Artikel 9 Absatz 1

 

Artikel 2 Absatz 6

 

 

 

Artikel 9 Absätze 3 und 4

 

 

 

Artikel 10

 

 

 

Artikel 11

 

 

 

Artikel 12

 

 

Artikel 3 und 4

 

Artikel 13

 

 

Artikel 5

 

Artikel 14

 

 

Artikel 6

 

Artikel 15

 

 

 

Artikel 16

 

 

 

Artikel 17

 

 

Artikel 7 Absatz 1

 

 

 

Artikel 7 Absatz 2

 

 

 

 

Artikel 18

 

 

 

Artikel 19

 

Artikel 3

 

Artikel 8

 

Artikel 20

 

Artikel 4

 

Artikel 9

 

Artikel 21

 

Anhang II

 

 

 

 

 

Anhang I

 

 

 

Anhang II

 

Anhang I

 

 

Anhang III

 

 

 

Anhang IV

 

 

Anhang I

 

Anhang V

 

 

Anhang II

 

Anhang VI

 

Anhang III

 

Anhang IV

 

Anhang VII

 

 

 

 



[1] ABl. L 189 vom 20. 7. 2007, S. 1.

[2] ABl. L 108 vom 18. 4. 2008, S. 8.

[3] ABl. L 114 vom 30. 4. 2002, S. 132.

[4] ABl. L 114 vom 30. 4. 2002, S. 1.

[5] ABl. L 166 vom 27. 6. 2008, S. 3.

[6] ABl. L 250 vom 18. 9. 2008, S. 1.

[7] Art. 4 Abs. 1 Satz 4 geänd. mWv 28. 6. 2011 durch VO v. 20. 6. 2011 (ABl. Nr. L 161 S. 9).

[8] Art. 12 Abs. 2 neu gef. mWv 1. 7. 2012 durch VO v. 6. 12. 2011 (ABl. Nr. L 324 S. 9).

[9] ABl. L 13 vom 19. 1. 2000, S. 12.

[10] ABl. L 251 vom 27. 7. 2004, S. 9.

[11] ABl. L 302 vom 19. 10. 1992, S. 1.

[12] Art. 15 neu gef. mWv 1. 7. 2012 durch VO v. 6. 12. 2011 (ABl. Nr. L 324 S. 9).

[13] Art. 19 Abs. 1 UAbs. 3 und Abs. 4 neu gef., Abs. 5 geänd. mWv 1. 7. 2012 durch VO v. 6. 12. 2011 (ABl. Nr. L 324 S. 9).

[14] Veröffentlicht am 12. 12. 2008.

[15] Anh. III geänd. mWv 27. 6. 2009 durch VO v. 19. 6. 2009 (ABl. Nr. L 159 S. 6); geänd. mWv 8. 6. 2010 durch VO v. 31. 5. 2010 (ABl. Nr. L 134 S. 1); geänd. mWv 28. 6. 2011 durch VO v. 20. 6. 2011 (ABl. Nr. L 161 S. 9); geänd. mWv 28. 6. 2011 durch VO v. 27. 10. 2011 (ABl. Nr. L 281 S. 3); geänd. mWv 28. 10. 2011 durch VO v. 27. 10. 2011 (ABl. Nr. L 281 S. 3).

[16] Anh. IV geänd. mWv 1. 7. 2012 durch VO v. 6. 12. 2011 (ABl. Nr. L 324 S. 9).

[17] Die Zutaten müssen von einer anerkannten Kontrollstelle oder Kontrollbehörde gemäß Artikel 33 Absatz 3 zertifiziert oder in einem anerkannten Drittland gemäß Artikel 33 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 erzeugt und zertifiziert oder in der Europäischen Union gemäß der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 erzeugt und zertifiziert sein.

[18] Die Zutaten müssen von einer anerkannten Kontrollstelle oder Kontrollbehörde gemäß Artikel 33 Absatz 3 zertifiziert oder in einem anerkannten Drittland gemäß Artikel 33 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 erzeugt und zertifiziert oder in der Europäischen Union gemäß der Verordnung (EG) Nr. 834/2007 erzeugt und zertifiziert sein.

Oeko-
Kommentar

StartseiteDownloadKontakt